“官间不废编去寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

官间不废编去寻”出自宋代程公许的《借寓杨和王府秀芳空屋宽静爽洁意甚乐之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān jiān bù fèi biān qù xún,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“官间不废编去寻”全诗

《借寓杨和王府秀芳空屋宽静爽洁意甚乐之》
红尘难得安棲处,借屋三间委巷深,地僻喜无车马过,官间不废编去寻
傍墙幸有数竿竹,护笋看成满院阴。
须信朝大为大隐,心无事累即山林。

更新时间:2024年分类:

《借寓杨和王府秀芳空屋宽静爽洁意甚乐之》程公许 翻译、赏析和诗意

《借寓杨和王府秀芳空屋宽静爽洁意甚乐之》是宋代程公许所作的一首诗词。这首诗词描绘了一个红尘世界中难得的安静居所,作者借住在杨和王府的空屋中,感叹其宽敞、宁静、清新的意境,深深感到快乐。

这首诗词通过描述居所的环境和心境来表达作者的情感和思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
红尘难得安棲处,
借屋三间委巷深。
地僻喜无车马过,
官间不废编去寻。
傍墙幸有数竿竹,
护笋看成满院阴。
须信朝大为大隐,
心无事累即山林。

诗意:
这个世俗纷扰的世界中,很难找到一个安静的居所。作者借住在杨和王府的空屋中,只有三间小房子,位于幽深的巷子里。他喜欢这个地方的偏僻,因为没有车马的喧闹经过,也不需要去劳碌寻找官场的机会。墙边幸运地有几竿竹子,保护着新生的笋苗,使整个院子都充满了清凉的阴影。作者认为,我们应该相信,在朝廷中追求宏大的事业与权势并不是唯一的选择,心无牵挂的安逸生活就如同置身于山林之中。

赏析:
这首诗词以简洁、自然的语言描绘了作者的心境和所处环境。通过对居所的描述,表达了对宁静和纷扰世界的反思。诗中的"红尘难得安棲处"一句,表达了作者对宁静居所的渴望和难以得到的珍贵性。"地僻喜无车马过"一句,描绘了居所的幽静和远离尘嚣的优势。"傍墙幸有数竿竹,护笋看成满院阴"一句,展示了居所幽深环境中的一丝生机和宁静景致。最后两句"须信朝大为大隐,心无事累即山林"呼应了开篇所述的红尘难得安棲处的主题,表达了作者对安逸生活和山林隐居的向往。

这首诗词以简洁明了的语言,通过对居所环境的描绘,表达了作者对清静、宁逸生活的追求。同时,它也提醒读者,在纷繁的世界中,我们应该珍惜居所的宁静,以及心境的平和,摆脱繁忙与功利的束缚,追求内心的宁静与自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官间不废编去寻”全诗拼音读音对照参考

jiè yù yáng hé wáng fǔ xiù fāng kōng wū kuān jìng shuǎng jié yì shén lè zhī
借寓杨和王府秀芳空屋宽静爽洁意甚乐之

hóng chén nán de ān qī chù, jiè wū sān jiān wěi xiàng shēn,
红尘难得安棲处,借屋三间委巷深,
dì pì xǐ wú chē mǎ guò, guān jiān bù fèi biān qù xún.
地僻喜无车马过,官间不废编去寻。
bàng qiáng xìng yǒu shù gān zhú, hù sǔn kàn chéng mǎn yuàn yīn.
傍墙幸有数竿竹,护笋看成满院阴。
xū xìn cháo dà wéi dà yǐn, xīn wú shì lèi jí shān lín.
须信朝大为大隐,心无事累即山林。

“官间不废编去寻”平仄韵脚

拼音:guān jiān bù fèi biān qù xún
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官间不废编去寻”的相关诗句

“官间不废编去寻”的关联诗句

网友评论


* “官间不废编去寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官间不废编去寻”出自程公许的 (借寓杨和王府秀芳空屋宽静爽洁意甚乐之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。