“霜寒夜永勿遣虚觥筹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜寒夜永勿遣虚觥筹”全诗
洒酣兴逸不觉一捧腹,那似义府有刀藏其中。
人间万事谁丑复谁好,儿童何知不必便惊倒。
试问虎溪三士之乐如此不,霜寒夜永勿遣虚觥筹。
更新时间:2024年分类:
《和陆放翁笑诗呈云端子》程公许 翻译、赏析和诗意
《和陆放翁笑诗呈云端子》是宋代诗人程公许所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
道人身佩含景苍精龙,
洒落不兴流俗同。
洒酣兴逸不觉一捧腹,
那似义府有刀藏其中。
人间万事谁丑复谁好,
儿童何知不必便惊倒。
试问虎溪三士之乐如此不,
霜寒夜永勿遣虚觥筹。
诗意和赏析:
这首诗词以一种幽默轻松的语调,表达了诗人对于人世间琐事和纷扰的态度。诗中的“道人”指的是陆放翁,他身佩着一条含有景色和苍龙精神的龙,自由自在地行走,不受世俗的束缚。
诗人在洒落自如之间,愉悦地享受着快乐和自由,甚至笑得肚子都要捧起来。这种洒脱与自在的状态,使人联想到义府中藏有宝刀的情景,暗示着诗人内心深处的豪情壮志。
诗人反思人世间的万事万物,没有丑陋与美好之分,只是观者的主观评价而已。儿童无需过度惊讶于这些评价,因为他们不受成见的束缚。诗人以此表达了对于人们过于计较琐事和评判他人的行为的嘲讽。
诗末诗人以问句的形式,询问虎溪三位士人,他们是否也能享受到如此自在的乐趣,不受虚幻的觥筹(象征欢宴的酒杯和筹码)所限制。这里的虎溪指的是虎溪山,而三士则是指高尚的士人,意味着诗人期待他们也能像他一样洒脱自在,不受外界干扰。
整首诗词以幽默的笔调写就,表达了诗人对于世俗纷扰的不屑和对自由自在生活态度的讴歌,呈现出一种超脱尘世的境界。通过对世俗琐事和评价的嘲讽,诗人提倡人们能够享受真正的自由和快乐。
“霜寒夜永勿遣虚觥筹”全诗拼音读音对照参考
hé lù fàng wēng xiào shī chéng yún duān zǐ
和陆放翁笑诗呈云端子
dào rén shēn pèi hán jǐng cāng jīng lóng, sǎ luò bù xīng liú sú tóng.
道人身佩含景苍精龙,洒落不兴流俗同。
sǎ hān xìng yì bù jué yī pěng fù, nà shì yì fǔ yǒu dāo cáng qí zhōng.
洒酣兴逸不觉一捧腹,那似义府有刀藏其中。
rén jiān wàn shì shuí chǒu fù shuí hǎo, ér tóng hé zhī bù bì biàn jīng dǎo.
人间万事谁丑复谁好,儿童何知不必便惊倒。
shì wèn hǔ xī sān shì zhī lè rú cǐ bù, shuāng hán yè yǒng wù qiǎn xū gōng chóu.
试问虎溪三士之乐如此不,霜寒夜永勿遣虚觥筹。
“霜寒夜永勿遣虚觥筹”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。