“轩髯豪不除”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轩髯豪不除”全诗
忧端今转甚,漫仁意何如。
落笔敏无敌,轩髯豪不除。
市桥春好在,勿共酒杯疏。
更新时间:2024年分类:
《别家仲行得成都尉西归》程公许 翻译、赏析和诗意
《别家仲行得成都尉西归》是宋代程公许所写的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
离别友人家,仲行能成功,成都尉西归。
远离家乡远征,却得佳伴相随,一同返回成都的途中。
天涯远离故乡,如今忧愁倍增,忧心劳神的事情如何处理?
仁义之心何去何从?
落笔之间,文采敏捷如无敌,
轩髯豪杰之风仍然存在。
市桥春天美好的景色正在那里,
但请不要与酒杯疏远,
不要与酒杯疏远,不要远离欢乐与友谊。
诗意和赏析:
这首诗词描述了程公许与友人分别后,仲行在成都担任官职完成任务后返回的情景。诗词以离别为开端,表达了离别的忧愁和思念之情。仲行在旅途中得到了佳伴相随,这给他带来了一丝安慰和欣慰。
然而,程公许在诗中也表达了自己的忧虑。他提到远离故乡的辛苦和忧愁倍增,不知如何处理忧虑和困扰。他进一步思考仁义之心的追求,表达了对自己内心的拷问和追求。
诗词的后半部分描述了程公许的文采和豪杰之风。他的笔触敏捷而有力,文采斐然。虽然他已经离开了故乡,但他的豪杰之风依然存在。
最后两句表达了市桥春天美好的景色,但程公许告诫自己不要与酒杯疏远,不要远离欢乐与友谊。这是对自己的警示,不要因为离乡而忘记了快乐和友情的重要性。
总的来说,这首诗词通过描绘离别、忧虑和追求等情感,展现了作者程公许在远离家乡的旅途中的心境。诗词中融入了对友谊和快乐的思考,以及对自身豪杰之风的坚持。同时,通过对春天美好景色的描绘,诗词也传递了一种希望和温暖的情感。
“轩髯豪不除”全诗拼音读音对照参考
bié jiā zhòng xíng dé chéng dū wèi xī guī
别家仲行得成都尉西归
yuǎn yì dé jiā bàn, tiān yá hái càn qū.
远役得佳伴,天涯还掺祛。
yōu duān jīn zhuǎn shén, màn rén yì hé rú.
忧端今转甚,漫仁意何如。
luò bǐ mǐn wú dí, xuān rán háo bù chú.
落笔敏无敌,轩髯豪不除。
shì qiáo chūn hǎo zài, wù gòng jiǔ bēi shū.
市桥春好在,勿共酒杯疏。
“轩髯豪不除”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。