“来参鸡骨师”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来参鸡骨师”全诗
楼台春雨霁,鱼鼓午斋时。
倦憩僧留话,荒寻仆僮随。
一筇支野步,且以暮为期。
更新时间:2024年分类:
《香积寺午斋》程公许 翻译、赏析和诗意
《香积寺午斋》是宋代文人程公许创作的一首诗词。这首诗描绘了程公许在香积寺午斋时的景象和他与僧人的对话,展现了一种宁静祥和的禅意。
译文:
在陡峭的龙门路上,我来到香积寺参拜高僧鸡骨师。
楼台上春雨已经停歇,鱼鼓敲响午斋的时间。
疲倦之际,我与僧人留下了几句话,一路上仆人紧随其后。
我手持拐杖,漫步在野外,暮色渐浓,这便是我暂时的目标。
诗意和赏析:
《香积寺午斋》描绘了一个宁静而恬静的场景。程公许在登临陡峭的龙门路后,来到了香积寺,欲参拜鸡骨师这位高僧。诗人用“楼台春雨霁,鱼鼓午斋时”来描述午时的景象,春雨过后,天空放晴,鱼鼓声响,宣告着午斋的开始。这种景象给人一种悠然自得、宁静祥和的感觉。
诗中提到程公许与僧人的对话,显示了诗人对佛教禅宗的兴趣和向往。诗句中的“倦憩僧留话,荒寻仆僮随”表明诗人与僧人交谈后感到疲倦,休息片刻,并且有仆人随行相伴。这些细节描写展示了诗人追求内心宁静和禅意的心境。
最后两句“一筇支野步,且以暮为期”表明诗人在天色渐晚时,手扶拐杖,漫步在野外,将暮色作为自己的目标。这种即兴的行走和对暮色的期待,体现了诗人对自然和生活的抱负,追求一种宁静、自由和超脱的境界。
《香积寺午斋》通过描绘自然景物和与僧人的对话,表达了诗人对宁静和禅意的向往。诗中融入了自然元素和人文情怀,给人一种恬静和平和的感觉,同时也体现了诗人对自由、超脱的追求。这首诗词以简洁、淡泊的语言展示了宋代文人的审美情趣和内心世界。
“来参鸡骨师”全诗拼音读音对照参考
xiāng jī sì wǔ zhāi
香积寺午斋
jùn zhì lóng mén lù, lái cān jī gǔ shī.
峻陟龙门路,来参鸡骨师。
lóu tái chūn yǔ jì, yú gǔ wǔ zhāi shí.
楼台春雨霁,鱼鼓午斋时。
juàn qì sēng liú huà, huāng xún pū tóng suí.
倦憩僧留话,荒寻仆僮随。
yī qióng zhī yě bù, qiě yǐ mù wéi qī.
一筇支野步,且以暮为期。
“来参鸡骨师”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。