“未必交枰无活着”的意思及全诗出处和翻译赏析

未必交枰无活着”出自宋代程公许的《送家朝南徵君二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi bì jiāo píng wú huó zhe,诗句平仄:仄仄平平平平。

“未必交枰无活着”全诗

《送家朝南徵君二首》
猎猎霜风不满旗,留连尊洒话襟期。
纷纭蔬无穷事,惨淡江头欲别时。
未必交枰无活着,只忧起死欠神医。
疏顽我亦宣州客,倾耳囊封慰所思。

更新时间:2024年分类:

《送家朝南徵君二首》程公许 翻译、赏析和诗意

《送家朝南徵君二首》是宋代诗人程公许所作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
猎猎霜风不满旗,
留连尊洒话襟期。
纷纭蔬无穷事,
惨淡江头欲别时。
未必交枰无活着,
只忧起死欠神医。
疏顽我亦宣州客,
倾耳囊封慰所思。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了送别家乡南征的朋友的场景。诗人观察到寒风吹拂着旗帜,却无法让人们感到满意。他们不舍地留连在一起,倾洒心中的话语,表达对彼此相聚的期望。然而,纷繁杂务使人忧虑,而在离别时,心情变得沉重。

接下来的几句表达了诗人对朋友未来的担忧。他认为人生并非一定能如愿以偿,有时候会有无法掌控的困境,就像生病一样,需要神医的医治。这里的“交枰”指的是医治疾病的医生。

最后两句表明诗人自称是一个疏顽的人,也是宣州的客人。他愿意倾听朋友的心声,用自己的力量来慰藉他们思念的心情。

整首诗词以朴实的语言表达了对离别的留恋和对朋友未来的担忧,展现了诗人的情感和思考。通过对细节的描写和对人生的思考,诗人让读者感受到离别的情绪和人生的无常,同时也传递了对友谊和情感的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未必交枰无活着”全诗拼音读音对照参考

sòng jiā cháo nán zhēng jūn èr shǒu
送家朝南徵君二首

liè liè shuāng fēng bù mǎn qí, liú lián zūn sǎ huà jīn qī.
猎猎霜风不满旗,留连尊洒话襟期。
fēn yún shū wú qióng shì, cǎn dàn jiāng tóu yù bié shí.
纷纭蔬无穷事,惨淡江头欲别时。
wèi bì jiāo píng wú huó zhe, zhǐ yōu qǐ sǐ qiàn shén yī.
未必交枰无活着,只忧起死欠神医。
shū wán wǒ yì xuān zhōu kè, qīng ěr náng fēng wèi suǒ sī.
疏顽我亦宣州客,倾耳囊封慰所思。

“未必交枰无活着”平仄韵脚

拼音:wèi bì jiāo píng wú huó zhe
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未必交枰无活着”的相关诗句

“未必交枰无活着”的关联诗句

网友评论


* “未必交枰无活着”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未必交枰无活着”出自程公许的 (送家朝南徵君二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。