“城角带双流”的意思及全诗出处和翻译赏析

城角带双流”出自宋代程公许的《侍饮宝子山游忠武侯祠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng jiǎo dài shuāng liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“城角带双流”全诗

《侍饮宝子山游忠武侯祠》
一郡最高处,元戎领客游。
云根棲万井,城角带双流
日薄楼台暝,风悲鼓角秋。
卧龙千古恨,烟霭隔神州。

更新时间:2024年分类:

《侍饮宝子山游忠武侯祠》程公许 翻译、赏析和诗意

《侍饮宝子山游忠武侯祠》是宋代诗人程公许所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
一郡最高处,元戎领客游。
云根棲万井,城角带双流。
日薄楼台暝,风悲鼓角秋。
卧龙千古恨,烟霭隔神州。

诗意:
诗词描绘了作者游览忠武侯祠的情景。诗中以景物描写和抒发情感为主线,通过描绘山川景色和历史人物的形象,表达了作者对历史的敬仰与思考,以及对国家沉浮和英雄人物的感慨之情。

赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过自然景观和历史人物的形象,展现了诗人的情感和思考。首句"一郡最高处,元戎领客游",以山川作背景,点明了诗人所在的位置。接着,"云根棲万井,城角带双流",描绘了城市的繁华景象,热闹的场面与山水交相辉映。"日薄楼台暝,风悲鼓角秋",通过时间和气候的暗示,营造出一种寂寥凄凉的氛围,表达了诗人对历史沧桑和英雄人物命运的思考和感慨。最后两句"卧龙千古恨,烟霭隔神州",以历史人物卧龙和神州作象征,表达了诗人对英雄人物的钦佩和怀念之情,同时也表达了对国家分隔和历史遗憾的思考。

整首诗词通过景物描写,展现了作者对历史和英雄人物的敬仰和思考,同时也表达了对国家沉浮和历史遗憾的感慨之情。诗意深远,情感真挚,通过对景物和历史的描绘,使读者在感受美景的同时,也能引发对历史和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城角带双流”全诗拼音读音对照参考

shì yǐn bǎo zǐ shān yóu zhōng wǔ hòu cí
侍饮宝子山游忠武侯祠

yī jùn zuì gāo chù, yuán róng lǐng kè yóu.
一郡最高处,元戎领客游。
yún gēn qī wàn jǐng, chéng jiǎo dài shuāng liú.
云根棲万井,城角带双流。
rì báo lóu tái míng, fēng bēi gǔ jiǎo qiū.
日薄楼台暝,风悲鼓角秋。
wò lóng qiān gǔ hèn, yān ǎi gé shén zhōu.
卧龙千古恨,烟霭隔神州。

“城角带双流”平仄韵脚

拼音:chéng jiǎo dài shuāng liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城角带双流”的相关诗句

“城角带双流”的关联诗句

网友评论


* “城角带双流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城角带双流”出自程公许的 (侍饮宝子山游忠武侯祠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。