“不婚不宦忽华颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

不婚不宦忽华颠”出自宋代程公许的《和答括苍龚颜质》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù hūn bù huàn hū huá diān,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“不婚不宦忽华颠”全诗

《和答括苍龚颜质》
不惯参祥不学仙,不婚不宦忽华颠
前身疑是林和靖,好句多於谢惠连。
投赠颇堪华锦绣,择交当胜佩韦弦。
鸡虫得失何时了,洗耳松风共醉眠。

更新时间:2024年分类:

《和答括苍龚颜质》程公许 翻译、赏析和诗意

《和答括苍龚颜质》是宋代程公许创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:

中文译文:
不习惯参与祥和的仙境,不婚不宦却突然疯颠。前身怀疑是林和靖,善句多于谢惠连。投赠的礼物相当华丽,选择交往的人应该胜过佩戴韦弦。鸡虫的得失何时会终结,洗耳的松风一同沉醉入眠。

诗意:
这首诗词表达了作者程公许对自己的生活态度和追求的思考。他表明自己不习惯参与祥和的仙境,不追求尘世的婚姻和功名利禄,却忽然陷入了一种疯狂的颠倒境地。他怀疑自己的前身可能是林和靖,而他擅长写作的句子比谢惠连还要多。他接受了华丽的礼物,选择与优秀的人交往,胜过佩戴韦弦的荣耀。最后,他思考着鸡虫得失何时会有了终结,而他洗耳的松风与他一同陶醉入眠。

赏析:
这首诗词在表达作者的生活态度和追求的同时,也抒发了一种不拘泥于尘世纷扰的情怀。作者不愿参与世俗的喧嚣,对于功名利禄并不感兴趣,更加追求内心的宁静和灵性的满足。他以自己的独特视角审视过去和现在,试图寻找自己的定位和人生的意义。诗中的华丽礼物和优秀的交往对象,可以理解为作者对于精神追求和内心世界的选择,而不是对外在物质和权势的追逐。最后,作者思考着鸡虫的得失何时终结,可以理解为对于人生的变幻和世事无常的思考,以及对于永恒和宁静的向往。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的思考和情感,通过对于自然与人生的对比,呈现了一种超越尘世的追求和对内心宁静的渴望。整首诗抒发了一种淡泊名利、追求内在境界的情怀,给人以深思和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不婚不宦忽华颠”全诗拼音读音对照参考

hé dá kuò cāng gōng yán zhì
和答括苍龚颜质

bù guàn cān xiáng bù xué xiān, bù hūn bù huàn hū huá diān.
不惯参祥不学仙,不婚不宦忽华颠。
qián shēn yí shì lín hé jìng, hǎo jù duō yú xiè huì lián.
前身疑是林和靖,好句多於谢惠连。
tóu zèng pō kān huá jǐn xiù, zé jiāo dāng shèng pèi wéi xián.
投赠颇堪华锦绣,择交当胜佩韦弦。
jī chóng dé shī hé shí le, xǐ ěr sōng fēng gòng zuì mián.
鸡虫得失何时了,洗耳松风共醉眠。

“不婚不宦忽华颠”平仄韵脚

拼音:bù hūn bù huàn hū huá diān
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不婚不宦忽华颠”的相关诗句

“不婚不宦忽华颠”的关联诗句

网友评论


* “不婚不宦忽华颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不婚不宦忽华颠”出自程公许的 (和答括苍龚颜质),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。