“三间矮屋烟霏拥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三间矮屋烟霏拥”全诗
三间矮屋烟霏拥,一片间情宇宙宽。
上锉间搜灵药煮,天坛不遣篆香残。
谁能好事时供给,结足空山也不人。
更新时间:2024年分类:
《访云端菴居》程公许 翻译、赏析和诗意
《访云端菴居》是宋代程公许所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者追求梦想的过程以及对宇宙广阔和人情深厚的思考。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《访云端菴居》
梦想云端路屈盘,
幽寻今果云端。
三间矮屋烟霏拥,
一片间情宇宙宽。
上锉间搜灵药煮,
天坛不遣篆香残。
谁能好事时供给,
结足空山也不人。
诗意:
这首诗词以云端菴居为背景,表达了作者对追寻梦想的执着和对宇宙广阔以及人情深厚的思考。作者在云端寻找着自己的梦想,虽然道路曲折,但他仍然坚定不移地追求。矮小的屋子中弥漫着炊烟,象征着平凡的生活,但在这片狭小的空间里,作者感受到了宇宙的辽阔和人情的温暖。他不仅在屋内搜寻灵药煮炼,也在天坛上祭祀,以期获得更多的力量和启示。然而,他意识到,无论是谁,都无法提供好事时刻的帮助和指引,即使结足于空山,也无法找到与之共享的同伴。
赏析:
《访云端菴居》通过描绘云端菴居的生活场景,融合了对梦想追求和世俗生活的思考,展现了作者追寻理想的坚定和对现实的思索。诗中的云端菴居象征着远离尘嚣的理想境地,作者在这里追求自己的梦想。矮屋烟霏的描绘,表现了作者平凡的生活状态,但他却能从这狭小的空间中感受到宇宙的宽广和人情的温暖,彰显出他对生活的热爱和积极向上的心态。诗中的上锉间和天坛象征着作者不断探索和煎炼自己的努力,他希望通过自身的奋斗和祭祀来获得更多的启示和力量。然而,最后两句表达了作者对现实的认知,他意识到无论如何努力,都无法依靠他人的帮助和支持,感叹结足空山也无人相伴。整首诗以简洁的语言展现了作者对梦想和现实的思考,表达了一种追求理想的坚持和对人情冷暖的领悟。
“三间矮屋烟霏拥”全诗拼音读音对照参考
fǎng yún duān ān jū
访云端菴居
mèng xiǎng yún duān lù qū pán, yōu xún jīn guǒ yún duān.
梦想云端路屈盘,幽寻今果云端。
sān jiān ǎi wū yān fēi yōng, yī piàn jiān qíng yǔ zhòu kuān.
三间矮屋烟霏拥,一片间情宇宙宽。
shàng cuò jiān sōu líng yào zhǔ, tiān tán bù qiǎn zhuàn xiāng cán.
上锉间搜灵药煮,天坛不遣篆香残。
shuí néng hǎo shì shí gōng jǐ, jié zú kōng shān yě bù rén.
谁能好事时供给,结足空山也不人。
“三间矮屋烟霏拥”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 上声二肿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。