“杯行到手空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杯行到手空”全诗
最怜秋惨澹,况复雨溟濛。
坐久觉衣薄,杯行到手空。
恨无佳句子,唤醒少陵翁。
更新时间:2024年分类:
《雨中送客观鱼阁》程公许 翻译、赏析和诗意
《雨中送客观鱼阁》是宋代文人程公许所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
雨中送客观鱼阁,
在山光水色之间。
最令人怜惜的是秋天的凄凉,阴雨蒙蒙更加增添了凄凉之感。
久坐之下,感觉衣薄寒气透骨,手中的酒杯竟然空空如也。
心中懊悔没有写出佳句,希望能够唤醒少陵翁的才华。
诗意:
这首诗词描绘了一个雨中送客的场景,诗人在山水之间与客人一同观赏,但雨水的湿润和景色的阴暗增添了凄凉的氛围。诗人坐久了感到衣物单薄,酒杯空空,心中懊悔没有写出佳句来表达自己的情感,希望能够唤醒那位少陵翁的才华,以创作出更有意境的诗句。
赏析:
《雨中送客观鱼阁》通过描绘雨中送客的情景,以及诗人内心的感受和思考,表达了对秋天凄凉的怜惜之情和对自身才华的追求。诗中的山光水色和阴雨蒙蒙的景象相互映衬,形成了一种独特的意境。诗人通过描述自己坐久感觉衣薄、酒杯空空的境况,表达了对自身境遇的无奈和懊悔。最后,诗人希望能够唤醒少陵翁的才华,以期望自己能够创作出更加出色的诗句。整首诗以简洁的语言和深情的笔触,将诗人内心的情感与对自然景色的描绘相融合,给人以深深的思索与共鸣。
“杯行到手空”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng sòng kè guān yú gé
雨中送客观鱼阁
sòng kè guān yú gé, shān guāng shuǐ sè zhōng.
送客观鱼阁,山光水色中。
zuì lián qiū cǎn dàn, kuàng fù yǔ míng méng.
最怜秋惨澹,况复雨溟濛。
zuò jiǔ jué yī báo, bēi xíng dào shǒu kōng.
坐久觉衣薄,杯行到手空。
hèn wú jiā jù zi, huàn xǐng shǎo líng wēng.
恨无佳句子,唤醒少陵翁。
“杯行到手空”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。