“宸极拱朝帻”的意思及全诗出处和翻译赏析

宸极拱朝帻”出自宋代程公许的《送成都卒黎德升赴召崔侍郎荐士召者五人三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén jí gǒng cháo zé,诗句平仄:平平仄平平。

“宸极拱朝帻”全诗

《送成都卒黎德升赴召崔侍郎荐士召者五人三首》
忆侍西征幕,丛谈夜达晨。
别来青鬓换,喜见此泥新。
宸极拱朝帻,晓星看蜀珍。
一朝楼五凤,积愤洗峨岷。

更新时间:2024年分类:

《送成都卒黎德升赴召崔侍郎荐士召者五人三首》程公许 翻译、赏析和诗意

《送成都卒黎德升赴召崔侍郎荐士召者五人三首》是宋代程公许所作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

忆侍西征幕,丛谈夜达晨。
回忆起侍奉在征战之幕下,夜晚的讨论一直持续到黎明。
这两句诗描绘了诗人与黎德升在军营中共事的场景,他们在夜晚一直讨论到天明,彼此的交流使得征战的岁月变得更加珍贵。

别来青鬓换,喜见此泥新。
长时间别离后,双方面貌已有所改变,高兴地看到对方的新容颜。
这两句诗表达了程公许对黎德升的思念之情,他欣喜地看到黎德升在别离期间有了新的变化,这种变化使他更加喜欢和珍视黎德升。

宸极拱朝帻,晓星看蜀珍。
黎德升得到皇帝的殊荣,升为朝廷的重要职位,黎德升的智慧犹如晨间的明星,珍贵而耀眼。
这两句诗赞美了黎德升在朝廷中的卓越才能和获得的荣耀,他的聪明才智就像早晨的明星一样,光芒四射。

一朝楼五凤,积愤洗峨岷。
一下子楼上有五只凤凰飞舞,积压的怨愤如洪水一样冲刷峨岷山。
这两句诗使用凤凰和峨岷山作为象征,表达了黎德升在朝廷中获得权势之后,对于不公平和不正义的愤怒,象征他洗刷朝廷中的腐败和污浊。

这首诗以深情的笔触描绘了程公许对黎德升的思念和对他在朝廷中获得成功的赞美,表达了诗人对黎德升的崇敬与欣赏。同时,诗中也流露出对朝廷腐败现象的不满和对正义的呼唤。整首诗情感真挚,咏史抒怀,展示了宋代士人对于忠诚、正义和友情的追求和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宸极拱朝帻”全诗拼音读音对照参考

sòng chéng dū zú lí dé shēng fù zhào cuī shì láng jiàn shì zhào zhě wǔ rén sān shǒu
送成都卒黎德升赴召崔侍郎荐士召者五人三首

yì shì xī zhēng mù, cóng tán yè dá chén.
忆侍西征幕,丛谈夜达晨。
bié lái qīng bìn huàn, xǐ jiàn cǐ ní xīn.
别来青鬓换,喜见此泥新。
chén jí gǒng cháo zé, xiǎo xīng kàn shǔ zhēn.
宸极拱朝帻,晓星看蜀珍。
yī zhāo lóu wǔ fèng, jī fèn xǐ é mín.
一朝楼五凤,积愤洗峨岷。

“宸极拱朝帻”平仄韵脚

拼音:chén jí gǒng cháo zé
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宸极拱朝帻”的相关诗句

“宸极拱朝帻”的关联诗句

网友评论


* “宸极拱朝帻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宸极拱朝帻”出自程公许的 (送成都卒黎德升赴召崔侍郎荐士召者五人三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。