“凄风撩乱我心哀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凄风撩乱我心哀”全诗
誓墓可能同逸少,操音谁复悯钟仪。
松楸此日空瞻望,桃李当年奉宴嬉。
投老与公同一恨,凄风撩乱我心哀。
更新时间:2024年分类:
《寒食》程公许 翻译、赏析和诗意
《寒食》是一首宋代诗词,作者是程公许。这首诗词表达了作者在寒食节时的愁思和凄凉之感。
译文:
卖饧箫咽纸鸢飞,
愁思惊随节物来。
誓墓可能同逸少,
操音谁复悯钟仪。
松楸此日空瞻望,
桃李当年奉宴嬉。
投老与公同一恨,
凄风撩乱我心哀。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘寒食节的景象和抒发作者内心的感受,表达了对逝去时光和人事变迁的思考和哀叹。
诗的开头描述了寒食节的景象,卖饧的小贩吹着箫,纸鸢在空中飞翔,这些节日的活动伴随着愁思,使人感到惊惶。
接下来的两句表达了作者对往事的回忆和对舒适安乐生活的向往。作者提到了"誓墓",可能指的是在寒食节时去祭拜祖先的人,而这些人的数量逐渐减少。这种逸少的现象使得作者感到忧虑,对当今社会的价值观和仪式感产生了疑问。
接着的两句表达了作者对过去的怀念。松楸、桃李是春天的标志性植物,在往昔的宴会上供奉,而今天,只有空荡荡的回忆。这种对过去欢愉时光的怀念和对现实的落差,使得作者感到心中空虚和凄凉。
最后两句表达了作者与另一个人共同的悲愤和痛苦。"投老与公同一恨",可能指的是作者与某位知己共同抱怨和悔恨现实的不如意。凄风撩乱的形容词描绘了作者内心的痛苦和苦闷。
总的来说,这首诗词以对寒食节的描绘为背景,通过表达作者的愁思和对逝去时光的怀念,传递出对社会现实和自身命运的思考和感叹。诗词中的意象和情感交融,给人以凄凉和忧伤的感觉,展现了作者对人生沧桑和时代变迁的深刻洞察。
“凄风撩乱我心哀”全诗拼音读音对照参考
hán shí
寒食
mài táng xiāo yàn zhǐ yuān fēi, chóu sī jīng suí jié wù lái.
卖饧箫咽纸鸢飞,愁思惊随节物来。
shì mù kě néng tóng yì shǎo, cāo yīn shuí fù mǐn zhōng yí.
誓墓可能同逸少,操音谁复悯钟仪。
sōng qiū cǐ rì kōng zhān wàng, táo lǐ dāng nián fèng yàn xī.
松楸此日空瞻望,桃李当年奉宴嬉。
tóu lǎo yǔ gōng tóng yī hèn, qī fēng liáo luàn wǒ xīn āi.
投老与公同一恨,凄风撩乱我心哀。
“凄风撩乱我心哀”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。