“斯文价重百车渠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斯文价重百车渠”出自宋代程公许的《次韵感怀》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sī wén jià zhòng bǎi chē qú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“斯文价重百车渠”全诗
《次韵感怀》
四海堂堂范与苏,斯文价重百车渠。
颍昌旧第归无日,且向蟇津稳僦居。
颍昌旧第归无日,且向蟇津稳僦居。
更新时间:2024年分类:
《次韵感怀》程公许 翻译、赏析和诗意
《次韵感怀》是宋代程公许所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四海之中,范与苏同为名士,他们的学识渊博价值连城。我回到颍昌的旧宅,每天都过得无忧无虑,安居在蟇津。
诗意:
这首诗词表达了诗人程公许对于范仲淹和苏轼的赞美和怀念之情。范仲淹和苏轼都是宋代文学史上的杰出人物,他们的学识和品德备受推崇。诗人程公许回到自己的故居颍昌,感叹范仲淹和苏轼的伟大成就,并且以他们为榜样,过上了宁静安稳的生活。
赏析:
这首诗词通过对范仲淹和苏轼的称赞,展现了诗人对于他们的景仰之情。范仲淹是北宋时期的政治家和文学家,他以清廉的政绩和杰出的文才著称。苏轼则是北宋时期的文学家和政治家,他以豪放洒脱的诗风和卓越的才华闻名于世。诗中的"四海堂堂范与苏"形容了他们的卓越之才和伟大的人格魅力。
诗人程公许回到颍昌的旧宅,颍昌是他的故乡,回到故居让他倍感亲切和宁静。"百车渠"是指安定的生活,"归无日"表示日子过得无忧无虑。"蟇津"则是诗人的居住地,这里被描述为稳定和安逸的居所。
整首诗词抒发了诗人对范仲淹和苏轼的敬仰之情,也表达了他在故乡颍昌过上平和生活的愉悦心情。同时,通过描绘范仲淹和苏轼的事迹和诗人的安逸生活,诗词也寄托了对和平安定的向往和珍惜。
“斯文价重百车渠”全诗拼音读音对照参考
cì yùn gǎn huái
次韵感怀
sì hǎi táng táng fàn yǔ sū, sī wén jià zhòng bǎi chē qú.
四海堂堂范与苏,斯文价重百车渠。
yǐng chāng jiù dì guī wú rì, qiě xiàng má jīn wěn jiù jū.
颍昌旧第归无日,且向蟇津稳僦居。
“斯文价重百车渠”平仄韵脚
拼音:sī wén jià zhòng bǎi chē qú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“斯文价重百车渠”的相关诗句
“斯文价重百车渠”的关联诗句
网友评论
* “斯文价重百车渠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斯文价重百车渠”出自程公许的 (次韵感怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。