“停舟沙步更徜徉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“停舟沙步更徜徉”出自宋代程公许的《惜别五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tíng zhōu shā bù gèng cháng yáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“停舟沙步更徜徉”全诗
《惜别五首》
酒莫多斟且缓觞,停舟沙步更徜徉。
清江后夜长相忆,賸撚梅花诉断肠。
清江后夜长相忆,賸撚梅花诉断肠。
更新时间:2024年分类:
《惜别五首》程公许 翻译、赏析和诗意
《惜别五首》是宋代程公许所创作的一首诗词。这首诗词表达了离别之情,通过描绘酒宴、停舟、夜晚和梅花等元素,展现了诗人对别离的思念和伤感。
诗词的中文译文:
酒莫多斟且缓觞,
停舟沙步更徜徉。
清江后夜长相忆,
賸撚梅花诉断肠。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘离别的场景和情感,表达了诗人对离别的惜别之情。诗人开始劝酒者不要斟满酒杯,而是要慢慢品味,这暗示了诗人对别离的痛苦和不舍之情。停舟的描绘表明诗人正处于离别的时刻,停下脚步,沉浸在离别的情绪之中。清江后夜的描写暗示了夜晚的寂静和思念的加深,诗人在长夜中沉浸在对离别的回忆之中。最后一句诗词中的梅花象征着坚强和寒冷的冬季,诗人将梅花与自己的心情相比,表达了他对离别所带来的痛苦和煎熬的诉说。
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人深深的离别之情。无论是停舟的徘徊,还是夜晚的长忆,都凸显了诗人内心深处的思念和伤感。梅花的形象更是给了诗词以情感的高潮,表达了诗人内心被离别撕扯的痛苦和煎熬。整首诗词流畅自然,用字简练而有力,给人以深远的思考空间,让读者感受到离别所带来的情感冲击和痛楚。
“停舟沙步更徜徉”全诗拼音读音对照参考
xī bié wǔ shǒu
惜别五首
jiǔ mò duō zhēn qiě huǎn shāng, tíng zhōu shā bù gèng cháng yáng.
酒莫多斟且缓觞,停舟沙步更徜徉。
qīng jiāng hòu yè zhǎng xiàng yì, shèng niǎn méi huā sù duàn cháng.
清江后夜长相忆,賸撚梅花诉断肠。
“停舟沙步更徜徉”平仄韵脚
拼音:tíng zhōu shā bù gèng cháng yáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“停舟沙步更徜徉”的相关诗句
“停舟沙步更徜徉”的关联诗句
网友评论
* “停舟沙步更徜徉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“停舟沙步更徜徉”出自程公许的 (惜别五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。