“君家屋近我先茔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君家屋近我先茔”出自宋代程公许的《送杨元光随编修李秀才出守衡阳》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jūn jiā wū jìn wǒ xiān yíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“君家屋近我先茔”全诗
《送杨元光随编修李秀才出守衡阳》
君家屋近我先茔,累世交游意气样。
梦断金梯山下路,欲谈往事恐伤神。
梦断金梯山下路,欲谈往事恐伤神。
更新时间:2024年分类:
《送杨元光随编修李秀才出守衡阳》程公许 翻译、赏析和诗意
《送杨元光随编修李秀才出守衡阳》是宋代程公许所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的"君家"指的是诗人的朋友杨元光的家,而"我先茔"则是指诗人的先人的墓地。这两个地方相距很近,因此诗人与杨元光的交往也十分密切,彼此之间的情谊深厚。
诗词中提到"累世交游意气样",表达了诗人与杨元光家族代代相交的情意和风范。这种交往不仅仅是一种表面上的社交,更是代代相传的深厚情谊,体现了友谊的珍贵和持久。
诗词中还描绘了诗人在梦中看到的景象,"梦断金梯山下路"暗示诗人与杨元光的分别。金梯山下的路代表着诗人回到现实生活的道路,而梦断则表示诗人与杨元光的离别,诗人意识到回到现实中将无法再与杨元光共同回忆过去的事情,这可能会伤害到他们的情感。
最后一句"欲谈往事恐伤神"表达了诗人对于回忆过去的事情的迟疑和担忧。诗人担心一旦谈及过去的往事,会唤起太多的回忆和情感,可能会伤害到彼此的心灵。
这首诗词通过描绘诗人与杨元光的深厚情谊、表达了离别的伤感和对于回忆的迟疑和担忧。它展现了友情的珍贵和情感的复杂性,让人们感受到了诗人内心深处的情感起伏和纠结。
“君家屋近我先茔”全诗拼音读音对照参考
sòng yáng yuán guāng suí biān xiū lǐ xiù cái chū shǒu héng yáng
送杨元光随编修李秀才出守衡阳
jūn jiā wū jìn wǒ xiān yíng, lěi shì jiāo yóu yì qì yàng.
君家屋近我先茔,累世交游意气样。
mèng duàn jīn tī shān xià lù, yù tán wǎng shì kǒng shāng shén.
梦断金梯山下路,欲谈往事恐伤神。
“君家屋近我先茔”平仄韵脚
拼音:jūn jiā wū jìn wǒ xiān yíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“君家屋近我先茔”的相关诗句
“君家屋近我先茔”的关联诗句
网友评论
* “君家屋近我先茔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君家屋近我先茔”出自程公许的 (送杨元光随编修李秀才出守衡阳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。