“论心幸有西邻老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“论心幸有西邻老”全诗
论心幸有西邻老,拄杖敲门话寂寥。
更新时间:2024年分类:
《寒食上已杂吟八章》程公许 翻译、赏析和诗意
《寒食上已杂吟八章》是宋代程公许所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
已经到了寒食节,我心里思绪万千,写下了八首吟咏。
万里之间,弓旌喧闹,特地招募士兵。然而,无能为力分离和团聚的恋人只能做渔夫和樵夫。
幸好我有个西邻的老人作伴,我们一起用拄杖敲门,相互诉说寂寥之情。
诗意:
这首诗词以寒食节为背景,表达了作者内心复杂的情感和对人生的思考。诗中描绘了战争的残酷和人们因此而分离的场景,同时也表达了对逆境中心灵寄托的渴望和对寂寥生活的思念。通过描绘与西邻老人的交流,诗人寻求情感的共鸣和寄托,表达了对友谊和宁静的向往。
赏析:
《寒食上已杂吟八章》以简洁而凝练的语言,将作者内心的复杂情感与现实生活巧妙地结合在一起。从诗中可以感受到作者对战乱带来的痛苦和对爱情的思念之情。诗人以寒食节为背景,将节日的喧闹与人们的离散对比,凸显了战争对人们生活的破坏力。同时,通过描绘与西邻老人的对话,诗人表达了对友谊和寂寥生活的向往。
在这首诗词中,作者运用了对比的手法,通过描写寒食节与人们的离散、战争与和平、喧嚣与寂寥之间的对比,使诗词更具表现力和感染力。同时,通过西邻老人的形象,诗人展现了对友情和宁静生活的渴望,给读者带来一丝温暖和希望。
整首诗词虽然篇幅不长,但通过简练而质朴的语言,抒发了作者内心的情感和对人生的思考。它揭示了战争带来的痛苦和离散,同时也寄托了对友情和宁静生活的渴望。这首诗词以其感人的情感和深刻的思考,展现了作者的才情和对人生的独特见解。
“论心幸有西邻老”全诗拼音读音对照参考
hán shí shàng yǐ zá yín bā zhāng
寒食上已杂吟八章
wàn lǐ gōng jīng xuān tè zhāo, wú néng fēn hé lǚ yú qiáo.
万里弓旌喧特招,无能分合侣渔樵。
lùn xīn xìng yǒu xī lín lǎo, zhǔ zhàng qiāo mén huà jì liáo.
论心幸有西邻老,拄杖敲门话寂寥。
“论心幸有西邻老”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。