“云涛扶胥口”的意思及全诗出处和翻译赏析

云涛扶胥口”出自宋代程公许的《县斋秋怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún tāo fú xū kǒu,诗句平仄:平平平平仄。

“云涛扶胥口”全诗

《县斋秋怀》
云涛扶胥口,烟雨汇泽涯。
知心隔湖海,悠悠我之思。
玉堂真学士,衡门且棲迟。
那知古渠阳,无地逃骇机。
昔在户洪崖,风骚屹相推。
道远苦莫致,孰与一解颐。
皎皎彼白驹,空谷谁絷。
吉士国元气,须造须扶持。

更新时间:2024年分类:

《县斋秋怀》程公许 翻译、赏析和诗意

《县斋秋怀》是宋代程公许创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云涛扶胥口,
烟雨汇泽涯。
知心隔湖海,
悠悠我之思。

玉堂真学士,
衡门且棲迟。
那知古渠阳,
无地逃骇机。

昔在户洪崖,
风骚屹相推。
道远苦莫致,
孰与一解颐。

皎皎彼白驹,
空谷谁絷。
吉士国元气,
须造须扶持。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在县斋中秋天的怀念之情。诗人身处县斋,远离尘嚣,眺望云涛扶摇,烟雨交汇于遥远的泽涯,心中思念之情如湖海般遥远。他是一位真正的学士,但却常常倚门而迟迟不归,因为他对古渠阳的景色和人文之美深深着迷,无法割舍。回想起过去在户洪崖的时光,他的风骚才情得到了推崇。尽管道路漫长,艰辛不已,但谁能与他一同解颐,共享心灵之解脱呢?他眼中那匹白马若即若离,穿行在空谷之间,无人能驯服。吉士们是国家的希望,需要创造和支持他们。

赏析:
这首诗词通过描绘景色和表达情感,展现了诗人对故土的眷恋和思念之情。诗人以浪漫的笔墨描绘了云涛和烟雨交汇的美景,展示了他对自然景色的敏感和对大自然的向往。同时,他通过表达自己的孤独和思念,突显了离乡背井的忧伤和对家乡的热爱。诗人对古渠阳的描写流露出他对历史文化的热爱和对古代风雅的向往。他对过去的美好时光的回忆,以及对未来的期待和希望,构成了整首诗词的情感基调。

诗词中融入了士人的情怀和对吉士的期待。诗人自称为真学士,以此显示自己的学识和修养,但他却常常在衡门倚门而迟迟不归,抒发了他对闲逸生活的向往和对人文美景的眷恋。他希望吉士们能够承担起国家的重任,创造出更加美好的未来,并呼吁社会给予吉士们支持和帮助。

整首诗词以清新的意境、深邃的情感和对士人的期待,展示了程公许对自然景色和人文风雅的热爱,并表达了对家乡的思念和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云涛扶胥口”全诗拼音读音对照参考

xiàn zhāi qiū huái
县斋秋怀

yún tāo fú xū kǒu, yān yǔ huì zé yá.
云涛扶胥口,烟雨汇泽涯。
zhī xīn gé hú hǎi, yōu yōu wǒ zhī sī.
知心隔湖海,悠悠我之思。
yù táng zhēn xué shì, héng mén qiě qī chí.
玉堂真学士,衡门且棲迟。
nǎ zhī gǔ qú yáng, wú dì táo hài jī.
那知古渠阳,无地逃骇机。
xī zài hù hóng yá, fēng sāo yì xiāng tuī.
昔在户洪崖,风骚屹相推。
dào yuǎn kǔ mò zhì, shú yǔ yī jiě yí.
道远苦莫致,孰与一解颐。
jiǎo jiǎo bǐ bái jū, kōng gǔ shuí zhí.
皎皎彼白驹,空谷谁絷。
jí shì guó yuán qì, xū zào xū fú chí.
吉士国元气,须造须扶持。

“云涛扶胥口”平仄韵脚

拼音:yún tāo fú xū kǒu
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云涛扶胥口”的相关诗句

“云涛扶胥口”的关联诗句

网友评论


* “云涛扶胥口”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云涛扶胥口”出自程公许的 (县斋秋怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。