“带枝分与棹船郎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“带枝分与棹船郎”全诗
折得检花无处赏,带枝分与棹船郎。
更新时间:2024年分类:
《阴山》周文璞 翻译、赏析和诗意
《阴山》是宋代周文璞创作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《阴山》中文译文:
阴山祠下月如霜,
不为吟猿断杀肠。
折得检花无处赏,
带枝分与棹船郎。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个月夜下的景象。在寂静的阴山祠庙下,明亮的月光如霜一般洒落。这个景色引发了诗人的感慨。他说,即使在这样美丽的夜晚,他的心情却无法平静。吟唱的猿猴声音打断了他的思绪,让他感到心中的忧伤难以抑制。
诗人继续表达了他的情感。他折下了一枝花,但却无处赏玩,因为他的心思被打扰了。最后,他决定将这枝花分给一个叫做棹船郎的人。这表明诗人愿意与他人分享他的忧伤和情感,通过与他人的交流来减轻内心的痛苦。
整首诗通过描绘夜晚的景色,抒发了诗人内心的愁思。月光如霜,祠庙下的景色给人一种幽静而寂寥的感觉。诗人在这样的环境中,通过吟咏表达了他内心的痛苦和不安。他将自己的情感比作被猿猴声打断的“杀肠”,表现出内心的纠结和苦闷。最后,通过将花分给他人,他试图通过与他人的分享来减轻内心的痛苦,表达了诗人渴望寻求安慰和救赎的愿望。
这首诗以简洁而凄美的语言,描绘了诗人内心的痛苦和对安慰的渴望。通过对自然景色的描写,诗人表达了自己的情感,展示了他对人生的思考和体验。诗人通过与读者分享自己的苦闷,与他人交流来减轻内心的痛苦,表现出一种温情和人性的关怀。整首诗给人一种深沉而富有启迪的感受,使读者能够感同身受诗人的情感体验。
“带枝分与棹船郎”全诗拼音读音对照参考
yīn shān
阴山
yīn shān cí xià yuè rú shuāng, bù wéi yín yuán duàn shā cháng.
阴山祠下月如霜,不为吟猿断杀肠。
zhé dé jiǎn huā wú chǔ shǎng, dài zhī fēn yǔ zhào chuán láng.
折得检花无处赏,带枝分与棹船郎。
“带枝分与棹船郎”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。