“牺象收儒庙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牺象收儒庙”全诗
极知身作崇,何用食为妖。
牺象收儒庙,箫笳咽市桥。
作心纱帽冷,三径雨潇潇。
更新时间:2024年分类:
《挽正字南仲四首》周文璞 翻译、赏析和诗意
《挽正字南仲四首》是宋代文学家周文璞创作的一首诗词。这首诗以简洁的语言表达了周文璞对正直品德的追求和对世俗诱惑的拒绝。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
珠璧方辉耀,菁华未寂寥。
这两句描述了珍贵的宝石在闪耀和华丽,它们的光芒依然未曾消失。
极知身作崇,何用食为妖。
作者深知自己身份的崇高,不愿为了物质享受而迷失自己。
牺象收儒庙,箫笳咽市桥。
这两句描绘了牺牲象征的儒家思想被尊崇地收纳到庙堂中,而箫笳声在繁忙的市桥上低沉而遥远。
作心纱帽冷,三径雨潇潇。
作者心中感到孤寂和冷清,雨水淅淅沥沥地落在小径上。
这首诗词表达了周文璞对于个人高尚品德的追求和对世俗诱惑的抵制。他不为物质享受所动,而是追求内心的高尚和正直。珠璧的辉煌与光芒象征着崇高的道德价值,而市井中的喧嚣和风花雪月对他来说并不重要。他将儒家思想视为宝贵的财富,而世俗的诱惑只会使人迷失方向。最后两句描绘了他内心的孤独和寂寞,与世隔绝的境地,但他并不为此感到悲伤,而是坚守自己的信念。这首诗词以简练的语言,表达了作者对高尚品德的追求和对世俗诱惑的坚守,展现了他的豁达和深邃的思想境界。
“牺象收儒庙”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhèng zì nán zhòng sì shǒu
挽正字南仲四首
zhū bì fāng huī yào, jīng huá wèi jì liáo.
珠璧方辉耀,菁华未寂寥。
jí zhī shēn zuò chóng, hé yòng shí wèi yāo.
极知身作崇,何用食为妖。
xī xiàng shōu rú miào, xiāo jiā yàn shì qiáo.
牺象收儒庙,箫笳咽市桥。
zuò xīn shā mào lěng, sān jìng yǔ xiāo xiāo.
作心纱帽冷,三径雨潇潇。
“牺象收儒庙”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。