“好诗已在前山寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好诗已在前山寺”全诗
好诗已在前山寺,写放参寥石井头。
更新时间:2024年分类:
《夏日偶题》周文璞 翻译、赏析和诗意
《夏日偶题》是宋代诗人周文璞的作品。这首诗表达了作者在夏日偶然的时刻,与朋友一同乘船垂钓的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
夏日偶题
溪友相呼上钓舟,
藕花菱叶思悠悠。
好诗已在前山寺,
写放参寥石井头。
译文:
在溪边,朋友们相互呼唤,登上船只垂钓,
藕花和菱叶的思绪漫长而悠远。
优美的诗篇已经留在前方的山寺里,
写就的参寥和石井在头顶上。
诗意:
《夏日偶题》描绘了一个夏日的偶然场景,诗人与朋友们一同登船垂钓。通过描写藕花和菱叶的思绪悠悠,诗人表达了他们在宁静的水上环境中,心思游移,思绪广阔。作者提到优美的诗篇留在山寺里,意味着他们在自然环境中感悟到了诗意的启示。最后一句提到的参寥和石井,可能象征着对自然景物的敬仰和对生活的随遇而安。
赏析:
《夏日偶题》以简洁的语言和生动的意象描绘了一个夏日垂钓的情景。通过描述藕花和菱叶的思绪,诗人传达了对大自然的感悟和思考。诗中使用了对比手法,将宁静的山寺和波涛汹涌的舟船对比起来,突出了诗人在自然环境中的宁静与平和。最后一句以参寥和石井作为诗意的象征,表达了对自然和生活的淡泊和随遇而安的态度。
整首诗以简练的语言和凝练的意象,将自然景色与人的内心感受相结合,展现了诗人对自然的热爱和对生活的领悟。这首诗通过细腻的描写和意象的运用,使读者感受到了夏日垂钓的宁静与美好,同时也引发了对自然与生活意义的思考。
“好诗已在前山寺”全诗拼音读音对照参考
xià rì ǒu tí
夏日偶题
xī yǒu xiāng hū shàng diào zhōu, ǒu huā líng yè sī yōu yōu.
溪友相呼上钓舟,藕花菱叶思悠悠。
hǎo shī yǐ zài qián shān sì, xiě fàng cān liáo shí jǐng tóu.
好诗已在前山寺,写放参寥石井头。
“好诗已在前山寺”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。