“魂归魄散两逍遥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“魂归魄散两逍遥”全诗
守墓未须耘宿草,白蟾方护紫芝苗。
更新时间:2024年分类:
《逸士坟》周文璞 翻译、赏析和诗意
《逸士坟》是宋代文学家周文璞所创作的一首诗词。这首诗描绘了逸士(即隐士)的墓地,以及墓中魂魄的离散和逍遥的状态。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
逸士坟
魂归魄散两逍遥,
小小丘亭慰寂寥。
守墓未须耘宿草,
白蟾方护紫芝苗。
【中文译文】
隐士的墓地
魂灵归还,魄散两逍遥,
小小的丘亭安慰寂寥。
守墓无需耕种草木,
皎洁的月光守护着紫芝的苗。
【诗意解读】
这首诗词以逸士(隐士)的墓地为背景,表达了逸士在世之后魂魄的自由和逍遥状态。诗人通过描绘墓地的景象,表达了对隐士生活和精神追求的赞美和慰问。
首先,诗中提到了魂归和魄散,意味着逸士的灵魂已经返回天地,魄散两逍遥,即魄散而逍遥自在。这表达了逸士在墓地中享受着自由和无拘束的状态。
接下来,诗人描述了墓地的景象,丘亭虽小,却能慰藉逸士离世后的寂寥。这里的丘亭象征着逸士的归宿和安息之所,也代表了隐士的居所。
诗的最后两句描绘了墓地的特殊情况。守墓未须耘宿草,说明墓地中自然生长的草草木木并不需要人工耕种,暗示着逸士的生活与自然和谐共处。白蟾方护紫芝苗,白蟾代表明亮的月光,而紫芝则是一种传说中的仙草,象征着逸士的精神永恒和不朽。
总的来说,这首诗词通过墓地的描绘,表达了逸士的精神境界和生活状态,颂扬了逸士的追求自由、追求内心宁静的人生态度。诗意深远,充满哲理和隐逸主义的情怀,展现了宋代隐逸文化的特点。
“魂归魄散两逍遥”全诗拼音读音对照参考
yì shì fén
逸士坟
hún guī pò sàn liǎng xiāo yáo, xiǎo xiǎo qiū tíng wèi jì liáo.
魂归魄散两逍遥,小小丘亭慰寂寥。
shǒu mù wèi xū yún sù cǎo, bái chán fāng hù zǐ zhī miáo.
守墓未须耘宿草,白蟾方护紫芝苗。
“魂归魄散两逍遥”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。