“便足舒远抱”的意思及全诗出处和翻译赏析

便足舒远抱”出自宋代周文璞的《过旧居遇邻家子述怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biàn zú shū yuǎn bào,诗句平仄:仄平平仄仄。

“便足舒远抱”全诗

《过旧居遇邻家子述怀》
忆昔玉雪时,最感邻媪嫂。
翦罗作发鬌,添玑缀纹褓。
今回遇孙枝,面墨体枯槁。
念彼旧宅凶,灾衅失依保。
此生未还役,况复念家道。
冷节反乡闾,江路见芳草。
夺恃罹荒饥,连岁愁浩浩。
流离在山县,只有泉水好。
野樱聚紫玫,衒弄晴日杲。
半为鸟雀盗,半被奴婢讨。
佰弜必尽护,盘钉如拱宝。
坐荐一盏春,便足舒远抱

更新时间:2024年分类:

《过旧居遇邻家子述怀》周文璞 翻译、赏析和诗意

《过旧居遇邻家子述怀》是宋代诗人周文璞的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
回忆起往昔的玉雪时光,我最感激邻居的妻子。她剪下绫罗为我做发鬌,为我增添了玉珠装饰的褓裳。如今我回到故居,见到孙枝(指邻家的孩子),她的面容已经苍老憔悴。想起那个旧宅的不幸,遭遇灾祸而失去了安稳。现在我身上的担子还没有完成,更加牵挂着家道。在这寒冷的节令,我反复思念着故乡的山村,看到江路旁边的芳草。忍受着饥荒所带来的痛苦,连续几年都感到愁苦无尽。我流浪在山野的县城里,唯有泉水给我带来一些安慰。野樱花聚集成紫色的花朵,炫耀着明亮的阳光。一半是被鸟雀偷食,一半被奴婢索要。我必须竭尽全力保护,就像珍视宝物一样保护着。坐下来品尝一杯春酒,便足够让我放松远离忧愁。

诗意和赏析:
这首诗词以一种回忆的口吻表达了诗人对邻居妻子的感激之情以及对旧居和家乡的思念之情。诗中描述了诗人过去生活的艰难和不幸,以及他目前的困境和痛苦。然而,诗人通过对自然景物的描绘,展示了一种积极向上的情感和对美好事物的追求。他通过回忆和想象,寻找内心的慰藉和力量。

诗中使用了一些意象和比喻来传达情感和意境。例如,邻居妻子剪下绫罗为诗人做发鬌和装饰褓裳,象征着邻里之间的亲近和帮助。山野的泉水成为诗人流浪生活中的一丝慰藉,野樱花的形象展示了生命的坚韧和美丽。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的心境,同时透露出对家园的眷恋和渴望。通过对社会现实和个人遭遇的描绘,诗人表达了对美好生活的追求和对困境的坚韧面对。这首诗词展示了宋代诗人周文璞对生活的感悟和对人情世故的洞察,同时传达了一种对理想和希望的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“便足舒远抱”全诗拼音读音对照参考

guò jiù jū yù lín jiā zǐ shù huái
过旧居遇邻家子述怀

yì xī yù xuě shí, zuì gǎn lín ǎo sǎo.
忆昔玉雪时,最感邻媪嫂。
jiǎn luó zuò fā tuǒ, tiān jī zhuì wén bǎo.
翦罗作发鬌,添玑缀纹褓。
jīn huí yù sūn zhī, miàn mò tǐ kū gǎo.
今回遇孙枝,面墨体枯槁。
niàn bǐ jiù zhái xiōng, zāi xìn shī yī bǎo.
念彼旧宅凶,灾衅失依保。
cǐ shēng wèi hái yì, kuàng fù niàn jiā dào.
此生未还役,况复念家道。
lěng jié fǎn xiāng lǘ, jiāng lù jiàn fāng cǎo.
冷节反乡闾,江路见芳草。
duó shì lí huāng jī, lián suì chóu hào hào.
夺恃罹荒饥,连岁愁浩浩。
liú lí zài shān xiàn, zhǐ yǒu quán shuǐ hǎo.
流离在山县,只有泉水好。
yě yīng jù zǐ méi, xuàn nòng qíng rì gǎo.
野樱聚紫玫,衒弄晴日杲。
bàn wèi niǎo què dào, bàn bèi nú bì tǎo.
半为鸟雀盗,半被奴婢讨。
bǎi jiàng bì jǐn hù, pán dīng rú gǒng bǎo.
佰弜必尽护,盘钉如拱宝。
zuò jiàn yī zhǎn chūn, biàn zú shū yuǎn bào.
坐荐一盏春,便足舒远抱。

“便足舒远抱”平仄韵脚

拼音:biàn zú shū yuǎn bào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便足舒远抱”的相关诗句

“便足舒远抱”的关联诗句

网友评论


* “便足舒远抱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便足舒远抱”出自周文璞的 (过旧居遇邻家子述怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。