“风流如未泯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流如未泯”全诗
风流如未泯,应作寺中僧。
更新时间:2024年分类:
《至荆公墓》周文璞 翻译、赏析和诗意
《至荆公墓》是宋代诗人周文璞的作品。诗词描写了一个守法的前丞相和文采出众的陆左丞,他们的风采和才华并未消逝,而是转为在寺中成为僧人。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
守法曾丞相,
能文陆左丞。
风流如未泯,
应作寺中僧。
诗意:
这首诗描述了一个曾经担任丞相的人守法严明,另一个人则是才华出众的陆左丞。尽管他们在世间的风采可能已经消逝,但他们的风度和才华却依然存在,只是转化为了在寺庙中修行的僧人。
赏析:
这首诗通过对两位杰出人物的描写,表达了他们在世间的风采和才华并未消逝,而是在另一个形态中延续下去。诗中提到的"守法曾丞相"和"能文陆左丞"是两位在世间非常有名望的人物,他们的风采和才华在人们心中留下了深刻的印象。
诗人通过运用"风流如未泯"一句,表达了这两位人物的魅力和才华并未因岁月流逝而消失。他们的精神境界和文化修养转化为了修行僧人,继续在寺庙中发扬光大。这种转变不仅突显了他们的高尚品质,也传递了一种人生观和价值观,即无论是在世间还是在寺庙中,人们都应该保持崇高的品德和追求精神的力量。
整首诗简洁明了,意境深远,通过对两位人物的对比,展现了他们的价值和境遇的变化,传递了一种深远的人生哲理。同时,诗人运用了寓象的手法,将两位杰出人物的转变与修行僧人的形象相联系,使得整首诗更具意境和哲理性。这种寓意的转换给予读者一种启示,即人的价值并不取决于外在的地位和荣誉,而是取决于内心的修养和人格的塑造。
“风流如未泯”全诗拼音读音对照参考
zhì jīng gōng mù
至荆公墓
shǒu fǎ céng chéng xiàng, néng wén lù zuǒ chéng.
守法曾丞相,能文陆左丞。
fēng liú rú wèi mǐn, yīng zuò sì zhōng sēng.
风流如未泯,应作寺中僧。
“风流如未泯”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十一真 (仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。