“今被春风引得来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今被春风引得来”全诗
上帝殿头闻雨过,仙人石面欠花开。
便烧沈水礼三拜,快引流霞釂一杯。
落日断霞催去紧,掉巾只等白鸦回。
更新时间:2024年分类:
《题洞霄宫》周文璞 翻译、赏析和诗意
《题洞霄宫》是宋代周文璞的诗作。这首诗通过描绘洞霄宫的景色,表达了诗人对仙境般美景的向往和追求。
诗中描述了诗人长久以来一直渴望进入洞霄宫这个灵境,然而直到今天才被春风引领着来到这里。诗人站在洞霄宫上帝的殿头,听到雨过的声音,看到仙人的石像面上还欠缺花朵的绽放。诗人心情愉悦,燃烧着香烟,恭敬地向洞霄宫中的神明行三拜礼,然后举起酒杯引用流霞,以此向仙境致敬。天色将晚,夕阳将断,霞光越来越昏暗,诗人期待着白鸦的归来,这样他才能离开洞霄宫。
这首诗以婉约的语言和意象,展现了洞霄宫的神秘与美丽。诗人以灵动的笔触描绘了仙境的景色和氛围,通过对自然景物的细腻描绘,表达了对超凡世界的向往和追求。诗中的洞霄宫被赋予了神秘、仙境的特质,使读者能够感受到其中的神奇和美好。
整首诗运用了对比手法,将灵境与尘世、阳光与阴影进行对比,增强了洞霄宫的神秘感。诗人通过细腻的描写和独特的意象,将读者带入了一个超越尘世的想象空间,让人们沉浸在诗意的世界中。
这首诗词的中文译文如下:
久知灵境无缘到,
今被春风引得来。
上帝殿头闻雨过,
仙人石面欠花开。
便烧沈水礼三拜,
快引流霞釂一杯。
落日断霞催去紧,
掉巾只等白鸦回。
这首诗通过对洞霄宫的描写,表达了诗人对超凡世界的向往和追求。诗意深邃,意象丰富,给人以神秘、宁静的感觉。读者在阅读时可以感受到诗人对美好事物的渴望,以及对超越尘世的向往。整首诗以洞霄宫为背景,通过对自然景物的描绘和意象的运用,营造出一种超然的氛围,使读者在阅读中感受到一种超越尘世的美感和情怀。
“今被春风引得来”全诗拼音读音对照参考
tí dòng xiāo gōng
题洞霄宫
jiǔ zhī líng jìng wú yuán dào, jīn bèi chūn fēng yǐn de lái.
久知灵境无缘到,今被春风引得来。
shàng dì diàn tóu wén yǔ guò, xiān rén shí miàn qiàn huā kāi.
上帝殿头闻雨过,仙人石面欠花开。
biàn shāo shěn shuǐ lǐ sān bài, kuài yǐn liú xiá jiào yī bēi.
便烧沈水礼三拜,快引流霞釂一杯。
luò rì duàn xiá cuī qù jǐn, diào jīn zhǐ děng bái yā huí.
落日断霞催去紧,掉巾只等白鸦回。
“今被春风引得来”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。