“清明但长离宫草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清明但长离宫草”全诗
清明但长离宫草,精魄应栖野寺花。
白苎黄蕉迷鹤市,紫兰绿芷属渔家。
思量种蠡成何事,空使君王式怒蛙。
更新时间:2024年分类:
《寄题馆娃即灵岩寺》周文璞 翻译、赏析和诗意
《寄题馆娃即灵岩寺》是宋代周文璞的一首诗词。这首诗以景物描写和隐喻的手法,表达了作者对自然和人事的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
突兀僧蓝是馆娃,
屟廊犹自隐晴霞。
清明但长离宫草,
精魄应栖野寺花。
白苎黄蕉迷鹤市,
紫兰绿芷属渔家。
思量种蠡成何事,
空使君王式怒蛙。
诗意和赏析:
这首诗以景物描写为主,通过描绘具体的自然景色,抒发了作者对人世间的矛盾和无常的思考。
首句描述了一位僧人突兀地站在馆娃(一种楼阁式建筑)之中,这位僧人与周围的环境形成了鲜明的对比。
接着描写了屟廊(类似于藤蔓的植物)依然隐藏在晴霞之中,展示了大自然的神秘和变幻。
第三、四句以清明时节的景色为背景,表达了作者对于离宫的青草和野寺的花朵的感慨。离宫的青草长得繁茂,而野寺的花朵则是神圣而精致的。
接下来的两句描述了白苎和黄蕉迷失在鹤市之中,紫兰和绿芷则属于渔家。这里通过对不同植物的描写,表达了社会中不同阶层和身份的差异和错乱。
最后两句表达了作者的思考,他在思量种蠡(一种传说中的神奇药草)所能成就的事情,但最终却只能让君王对怒蛙生气,显露了一种对于人事无常和无奈的思绪。
这首诗通过对自然景物的描写,暗示了人世间的善恶和矛盾。作者以清新唯美的语言表达了对社会现象和人生境遇的思考,给人以启迪和共鸣。
“清明但长离宫草”全诗拼音读音对照参考
jì tí guǎn wá jí líng yán sì
寄题馆娃即灵岩寺
tū wù sēng lán shì guǎn wá, xiè láng yóu zì yǐn qíng xiá.
突兀僧蓝是馆娃,屟廊犹自隐晴霞。
qīng míng dàn zhǎng lí gōng cǎo, jīng pò yīng qī yě sì huā.
清明但长离宫草,精魄应栖野寺花。
bái zhù huáng jiāo mí hè shì, zǐ lán lǜ zhǐ shǔ yú jiā.
白苎黄蕉迷鹤市,紫兰绿芷属渔家。
sī liang zhǒng lí chéng hé shì, kōng shǐ jūn wáng shì nù wā.
思量种蠡成何事,空使君王式怒蛙。
“清明但长离宫草”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。