“莫向蓬蒿恨不遭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫向蓬蒿恨不遭”全诗
当时不合轻仙事,惆怅灵风满碧桃。
更新时间:2024年分类:
《孤山桃花二首》周文璞 翻译、赏析和诗意
《孤山桃花二首》是宋代周文璞的作品,表达了诗人在孤山桃花处遗憾错过了与轻仙相遇的机会,感叹岁月的流转和时光的消逝。
这首诗以孤山桃花为背景,展现了诗人内心的孤独和思念之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
孤山桃花二首
莫向蓬蒿恨不遭,
梦魂曾钓海山鳌。
当时不合轻仙事,
惆怅灵风满碧桃。
译文:
不要因为蓬蒿而怨恨不曾经历,
曾经梦中的灵魂曾经征服过海山上的鳌鱼。
当时机缘未能与轻仙相遇,
令人悲伤的是灵风已经吹满了碧桃。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘孤山桃花的景象,表达了诗人内心的遗憾和感伤。诗中的“蓬蒿”象征着平凡的生活,而“海山鳌”则代表了珍贵的机会或美好的事物。诗人感叹自己未能有幸经历那美好的事物,错失了与轻仙相遇的良机。他在梦中曾经征服过海山上的鳌鱼,暗示自己曾经有过机会与轻仙相遇,却未能抓住。现在回首往事,心中充满了遗憾和惆怅。
诗中的“灵风满碧桃”是一种意象的描绘,暗示着时间的流逝和岁月的变迁。桃花代表着春天和美好的事物,而灵风则象征着时光的飞逝。诗人感慨时光荏苒,悲伤地说,如今已经来不及了,灵风已经吹满了碧桃,时光已经将美好的事物带走。
这首诗以简洁而凄美的语言,表达了诗人内心的遗憾和对美好事物的向往。通过描绘孤山桃花的景象,诗人将自己的情感融入其中,表达了对逝去时光和错过机遇的悲伤和惋惜。整首诗以清新的意境和淡淡的忧伤,给人一种静谧而思索的感觉,让读者在欣赏桃花美景的同时,也感受到了诗人的情感共鸣。
“莫向蓬蒿恨不遭”全诗拼音读音对照参考
gū shān táo huā èr shǒu
孤山桃花二首
mò xiàng péng hāo hèn bù zāo, mèng hún céng diào hǎi shān áo.
莫向蓬蒿恨不遭,梦魂曾钓海山鳌。
dāng shí bù hé qīng xiān shì, chóu chàng líng fēng mǎn bì táo.
当时不合轻仙事,惆怅灵风满碧桃。
“莫向蓬蒿恨不遭”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。