“寥寥北邙山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寥寥北邙山”全诗
神坐既欹仄,德容亦饥虚。
先生贫有命,山僧乐无馀。
长安满市花,匹马吟九衢。
寥寥北邙山,而谁噫荒墟。
岂有先生者,不如山僧欤。
盲风振苕华,重露落芙蕖。
何当醉尉归,方坐钓水隅。
更新时间:2024年分类:
《濑上怀古》周文璞 翻译、赏析和诗意
《濑上怀古》是宋代周文璞创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
古寺闭门郁郁,空梁上悬挂着渔网。神情坐姿既倾斜,仪容也显得饥渴而虚弱。先生贫穷却有命运之所赐,山僧生活虽然贫乏却无忧无虑。长安城中繁花盛开,孤独一马吟唱于繁华街道。遥望北邙山,却发现那里荒凉一片。难道先生之境遇,不如山僧之自在吗?狂风一吹摇动苇花,重露滴落芙蕖。何时能让醉倒的官员归来,方可与他一同坐在垂钓的水边。
这首诗词通过描绘一幅景象来反映了作者对于不同人生境遇的思考。古寺和空梁上挂着渔网,象征着人们对于名利的追求,而坐在其中的人物却显得疲惫和空虚。诗中的"先生"代表了文人士大夫,虽然贫穷却有一定的地位和命运,而"山僧"则代表了过着自由自在的生活,虽然贫困却无忧无虑。长安城中繁花盛开,象征着尘世的繁华,而北邙山的荒凉则对应了人们内心的孤独和迷失。作者通过对比表达了对于不同生活方式的思考,提出了对于追求自由和内心宁静的向往。
最后两句诗描述了风吹动花草和露水滴落的景象,以及对于官员能够回归自然、追求宁静生活的期待。诗中的垂钓者寓意着放下名利的执念,寻求心灵的宁静。
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对于不同生活方式的思考和对内心宁静的向往,呼唤人们追求自由、追求内心的平静与满足。
“寥寥北邙山”全诗拼音读音对照参考
lài shàng huái gǔ
濑上怀古
gǔ sì bì cén yù, kōng liáng xuán zhāi yú.
古寺閟岑郁,空梁悬斋鱼。
shén zuò jì yī zè, dé róng yì jī xū.
神坐既欹仄,德容亦饥虚。
xiān shēng pín yǒu mìng, shān sēng lè wú yú.
先生贫有命,山僧乐无馀。
cháng ān mǎn shì huā, pǐ mǎ yín jiǔ qú.
长安满市花,匹马吟九衢。
liáo liáo běi máng shān, ér shuí yī huāng xū.
寥寥北邙山,而谁噫荒墟。
qǐ yǒu xiān shēng zhě, bù rú shān sēng yú.
岂有先生者,不如山僧欤。
máng fēng zhèn sháo huá, zhòng lù luò fú qú.
盲风振苕华,重露落芙蕖。
hé dāng zuì wèi guī, fāng zuò diào shuǐ yú.
何当醉尉归,方坐钓水隅。
“寥寥北邙山”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。