“江云弄色半晴天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江云弄色半晴天”全诗
暗泉绕砌喧人语,远烧侵林照客鞯。
晚日未收鸡上树,春风欲度鸟耘田。
布帆无恙归心稳,才到家山又迫年。
更新时间:2024年分类:
《东阳道中》周文璞 翻译、赏析和诗意
《东阳道中》是宋代周文璞创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
东阳道中
野店梢头起灶烟,
江云弄色半晴天。
暗泉绕砌喧人语,
远烧侵林照客鞯。
晚日未收鸡上树,
春风欲度鸟耘田。
布帆无恙归心稳,
才到家山又迫年。
诗意:
这首诗描绘了作者在东阳道上的一段旅行场景。诗中以细腻的笔触表现了大自然的景色和人们的生活,在朴素的景物中流露出对家园的思念和岁月的迫近之感。
赏析:
诗的开篇,野店梢头升起了袅袅炊烟,暗示着旅人们的存在,也展现了旅途中的生活场景。江云在半晴天中变幻着颜色,给人以美的享受,同时也暗示着时光的流转。接下来,暗泉环绕在砌石之间,发出潺潺的声音,喧哗着人们的言语声,给人以生动的感觉。远处的火烧透过树林照在行人的鞍辔上,既象征了旅途中的艰辛,也给人以温暖和希望。
诗的后半部分,描绘了夕阳未落,鸡儿已上树,春风即将吹动,鸟儿即将耕田的景象。这一描写展现了自然界的变迁和生机勃勃的景象,也隐含了诗人对归家的渴望和对新年的期盼。最后两句表达了布帆平稳无恙,归途顺利,但又感叹时光飞逝,新的一年即将来临。
《东阳道中》以浅显的语言描绘了一幅自然与人文的画卷,展示了作者对家园的眷恋和对时光流转的感慨。通过凝练的词句和细腻的描写,诗人将自然景色与人生哲理巧妙地融合在一起,给人以深深的思考和共鸣。
“江云弄色半晴天”全诗拼音读音对照参考
dōng yáng dào zhōng
东阳道中
yě diàn shāo tóu qǐ zào yān, jiāng yún nòng sè bàn qíng tiān.
野店梢头起灶烟,江云弄色半晴天。
àn quán rào qì xuān rén yǔ, yuǎn shāo qīn lín zhào kè jiān.
暗泉绕砌喧人语,远烧侵林照客鞯。
wǎn rì wèi shōu jī shàng shù, chūn fēng yù dù niǎo yún tián.
晚日未收鸡上树,春风欲度鸟耘田。
bù fān wú yàng guī xīn wěn, cái dào jiā shān yòu pò nián.
布帆无恙归心稳,才到家山又迫年。
“江云弄色半晴天”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。