“鸡黍相款留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸡黍相款留”出自宋代刘学箕的《寄题吴介夫专壑七咏·止宿》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jī shǔ xiāng kuǎn liú,诗句平仄:平仄平仄平。
“鸡黍相款留”全诗
《寄题吴介夫专壑七咏·止宿》
大路古茅屋,问津欲何从。
鸡黍相款留,贤哉植杖翁。
鸡黍相款留,贤哉植杖翁。
更新时间:2024年分类:
《寄题吴介夫专壑七咏·止宿》刘学箕 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄题吴介夫专壑七咏·止宿》
中文译文:
大路上有一座古老的茅屋,
我迷茫地问路,不知该往何处。
一只鸡和一碗黍米款待我,
这位智者般的老人真令人敬佩。
诗意:
这首诗是宋代刘学箕的作品,题为《寄题吴介夫专壑七咏·止宿》。诗中描绘了一个旅人在大路上遇到一位智者般的植杖老人。茅屋和鸡黍成为了他们之间的交流和款待的象征。诗人通过描写这一场景,表达了对智慧和贤者的敬佩之情。
赏析:
这首诗通过简洁的语言和形象生动的描写,展现了一种深深的敬佩之情。大路上的古茅屋和贤者植杖的老人形成了鲜明的对比,凸显了老人的智慧和高尚品质。茅屋和鸡黍虽然简朴,却展现了老人的善良和慷慨。诗人对老人的赞颂体现了对智慧和人格魅力的崇拜,同时也反映出作者对传统价值观的追求和推崇。
这首诗情感真挚,语言简练,意境清新。通过寥寥数语,诗人传达了对智者的崇敬之情,以及对传统美德和高尚品质的讴歌。整体而言,这首诗在简短的篇幅内展示了作者内心的情感和对人性美好的赞美,给读者留下了深刻而美好的印象。
“鸡黍相款留”全诗拼音读音对照参考
jì tí wú jiè fū zhuān hè qī yǒng zhǐ sù
寄题吴介夫专壑七咏·止宿
dà lù gǔ máo wū, wèn jīn yù hé cóng.
大路古茅屋,问津欲何从。
jī shǔ xiāng kuǎn liú, xián zāi zhí zhàng wēng.
鸡黍相款留,贤哉植杖翁。
“鸡黍相款留”平仄韵脚
拼音:jī shǔ xiāng kuǎn liú
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鸡黍相款留”的相关诗句
“鸡黍相款留”的关联诗句
网友评论
* “鸡黍相款留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸡黍相款留”出自刘学箕的 (寄题吴介夫专壑七咏·止宿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。