“野渡烟迷谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

野渡烟迷谷”出自宋代刘学箕的《云际峡中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě dù yān mí gǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“野渡烟迷谷”全诗

《云际峡中》
野渡烟迷谷,寒潭水涨沙。
入云千万岫,出坞两三家。
润古泉仍石,山空菊自花。
柳塘冰欲结,相对祗栖鸦。

更新时间:2024年分类:

《云际峡中》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《云际峡中》是宋代诗人刘学箕的作品。这首诗以自然景物为背景,通过描绘一幅山水图景,表达了诗人对大自然的观察与感慨。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

云际峡中
野渡烟迷谷,
寒潭水涨沙。
入云千万岫,
出坞两三家。
润古泉仍石,
山空菊自花。
柳塘冰欲结,
相对祗栖鸦。

译文:
在云际的峡谷中,
野渡被烟雾迷蒙,
寒潭的水涨满了沙。
穿过千万座山峰,
只见两三户人家。
古泉润泽石头不变,
山中空空草地上自开花。
柳塘上的冰即将结成,
只有几只乌鸦相互栖息对望。

诗意和赏析:
《云际峡中》以峡谷中的自然景观为描写对象,通过描绘山水之美、自然景物的变化和生命的存在,表达了诗人对大自然的热爱和对人世间的深思。

首先,诗中描绘了野渡被烟雾所笼罩,寒潭的水涨满了沙,给人一种神秘而寂静的感觉。这种氛围使读者感受到大自然的宏伟和变幻无穷的一面。

接着,诗人描绘了入云的千万座山峰和几户人家,突出了山水之间的对比。山峰高耸入云,给人以壮观之感,而人家的出现则表达了人与自然的共生关系,强调了人类在自然环境中的微小和渺小。

然后,诗人提到了润泽古泉和山中自开花的菊花。这里传递出一种古老而持久的生命力,古泉润泽石头不变,山中的菊花自然开放,暗示了大自然的美好和生命的延续。

最后,诗人描绘了柳塘上即将结冰的景象,以及几只乌鸦在冰上相互栖息的场景。这一描写表达了季节的变化和生命的脆弱,使人们对时间的流转和生命的短暂有所思考。

总体而言,《云际峡中》通过对自然景物的描绘,以及对人与自然、生命与时间的思考,表达了诗人对大自然的热爱和对人生的思索。读者在赏析这首诗时,可以感受到自然之美,思考人类与自然的关系,以及生命的脆弱与坚韧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野渡烟迷谷”全诗拼音读音对照参考

yún jì xiá zhōng
云际峡中

yě dù yān mí gǔ, hán tán shuǐ zhǎng shā.
野渡烟迷谷,寒潭水涨沙。
rù yún qiān wàn xiù, chū wù liǎng sān jiā.
入云千万岫,出坞两三家。
rùn gǔ quán réng shí, shān kōng jú zì huā.
润古泉仍石,山空菊自花。
liǔ táng bīng yù jié, xiāng duì zhī qī yā.
柳塘冰欲结,相对祗栖鸦。

“野渡烟迷谷”平仄韵脚

拼音:yě dù yān mí gǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野渡烟迷谷”的相关诗句

“野渡烟迷谷”的关联诗句

网友评论


* “野渡烟迷谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野渡烟迷谷”出自刘学箕的 (云际峡中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。