“春到水边宽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春到水边宽”全诗
人因晴后喜,春到水边宽。
柳长官桥媚,梅飘客袖寒。
荒祠存禹迹,得得又来看。
更新时间:2024年分类:
《禹庙》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《禹庙》是宋代刘学箕创作的一首诗词。这首诗词表达了对禹庙的赞美和敬仰之情,同时也展现了作者对自然景色和人生的感悟。
诗词的中文译文:
且要尽清欢,须知一出难。
人因晴后喜,春到水边宽。
柳长官桥媚,梅飘客袖寒。
荒祠存禹迹,得得又来看。
诗意和赏析:
这首诗词以禹庙为背景,通过描绘禹庙的景致和自然景色,表达了作者对禹庙的景仰之情。首句“且要尽清欢,须知一出难”,意味着作者对禹庙的参观心情愉悦,但也提醒人们珍惜每一次难得的机会。接着,“人因晴后喜,春到水边宽”,表达了人们在晴朗天气下来到禹庙,享受宽广水边的春天的愉悦心情。
下一句“柳长官桥媚,梅飘客袖寒”,通过描绘柳树婀娜多姿的景象和梅花飘落在游客的袖子上的情景,展示了禹庙周边的美丽自然景色,同时也传递了一丝寒意,使读者感受到了早春时节的凉爽。
最后两句“荒祠存禹迹,得得又来看”,表达了作者对禹庙的敬仰和对历史的留恋之情。诗词的结尾,作者提到禹庙是禹的遗迹,荒废的祠堂中仍然保存着禹的痕迹,这种历史的延续使得人们可以重复地来到禹庙,感受历史的庄严和魅力。
总的来说,这首诗词通过描绘禹庙和自然景色,表达了作者对禹庙的景仰和对历史的思考,同时也展示了作者对自然美景的感悟和对人生的感慨。通过细腻的描写和意境的构建,诗词传递出一种静谧和庄重的氛围,让读者在品味禹庙之美的同时,也能对历史和自然产生共鸣。
“春到水边宽”全诗拼音读音对照参考
yǔ miào
禹庙
qiě yào jǐn qīng huān, xū zhī yī chū nán.
且要尽清欢,须知一出难。
rén yīn qíng hòu xǐ, chūn dào shuǐ biān kuān.
人因晴后喜,春到水边宽。
liǔ zhǎng guān qiáo mèi, méi piāo kè xiù hán.
柳长官桥媚,梅飘客袖寒。
huāng cí cún yǔ jī, de de yòu lái kàn.
荒祠存禹迹,得得又来看。
“春到水边宽”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。