“跛鳖不休跬千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“跛鳖不休跬千里”全诗
向晚夕,独悲鸣。
垣垣之途万人履,跛鳖不休跬千里。
汝行不上可奈何,日暮途远无蹉跎。
更新时间:2024年分类: 行不得
《七禽咏·行不得哥哥》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《七禽咏·行不得哥哥》是宋代刘学箕创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
行不得,唤阿兄。
向晚夕,独悲鸣。
垣垣之途万人履,跛鳖不休跬千里。
汝行不上可奈何,日暮途远无蹉跎。
译文:
无法行走,呼唤亲兄。
夜幕降临,孤独悲鸣。
众多人踏着繁忙的道路,我这跛脚的乌龟却不停地跨越千里。
你不能往上行,无可奈何,太阳已西,路途遥远,无法停留。
诗意和赏析:
这首诗以行走不便的乌龟为主题,表达了无法行动的无奈和孤独的心情。诗中的乌龟面对万人行走的繁忙道路,虽然跛脚,却不停地努力跨越千里。但最终,它无法攀登上去,只能无奈地停留在路下。太阳已经西斜,路途漫长,没有时间再等待。
这首诗通过描写一个微小而无助的生物,传达了人们在生活中常常面对的困境和挫折。作者以乌龟为象征,表达了对生活中困难和无奈的深切感受。诗中的乌龟孤独鸣叫,使人感受到它内心的无尽悲伤和无助。乌龟跛脚而行,形象地表现出作者自己在人生道路上的艰辛和不幸。尽管乌龟付出了努力,但它最终无法攀登成功,这也反映出作者对现实困境的无奈和绝望。
这首诗以简练的语言和形象的描写,展示了刘学箕对生活中困境和挫折的独特洞察力。通过微小的乌龟形象,传递了一种深刻的哲理,即人们在面对困境时,有时无法改变现实,只能默默接受命运的安排。整首诗意味深长,引人深思,给人以慰藉和启示。
“跛鳖不休跬千里”全诗拼音读音对照参考
qī qín yǒng xíng bù dé gē ge
七禽咏·行不得哥哥
xíng bù dé, huàn ā xiōng.
行不得,唤阿兄。
xiàng wǎn xī, dú bēi míng.
向晚夕,独悲鸣。
yuán yuán zhī tú wàn rén lǚ, bǒ biē bù xiū kuǐ qiān lǐ.
垣垣之途万人履,跛鳖不休跬千里。
rǔ xíng bù shàng kě nài hé, rì mù tú yuǎn wú cuō tuó.
汝行不上可奈何,日暮途远无蹉跎。
“跛鳖不休跬千里”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。