“忘机盟宿鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忘机盟宿鹭”全诗
忘机盟宿鹭,伐木听雏莺。
物亦知人意,春宁有世情。
幽寻空作计,一夜雨连明。
更新时间:2024年分类:
《用明叟韵并山行未成之意》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《用明叟韵并山行未成之意》是宋代刘学箕的一首诗词。
诗词的中文译文如下:
久客住兰亭,心同晋水清。
忘机盟宿鹭,伐木听雏莺。
物亦知人意,春宁有世情。
幽寻空作计,一夜雨连明。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在兰亭长期居住的情景,以及他对未能完成山行的遗憾之情。
诗的前两句“久客住兰亭,心同晋水清”表达了作者长期居住在兰亭的寂静之感。兰亭是东晋文学家谢灵运的别墅,也是宋代文人雅集之地,因此住在兰亭的作者感受到了晋水清澈的心境。
接下来的两句“忘机盟宿鹭,伐木听雏莺”描绘了作者忘却尘世烦忧,与大自然融为一体的情景。盟宿是指鸟类栖息的地方,宿鹭象征着宁静和平和。伐木听雏莺表达了作者在大自然中倾听小鸟鸣叫的愉悦,这些景象给予了他宁静和慰藉。
第四句“物亦知人意,春宁有世情”表明作者相信自然界的万物也能感知人的情感。春天的到来不仅仅是大自然的变化,也包含了人们对美好生活的向往和期待。
最后两句“幽寻空作计,一夜雨连明”描绘了作者在山行未成的情况下,孤独寻求心灵的安慰和寄托。幽寻意味着在幽静的地方追求心灵的寄托,但此时山行的计划却落空。一夜雨连明表达了作者在夜间细雨连绵中的孤独和惆怅之情。
整首诗词通过对兰亭居住环境、大自然景物和作者内心感受的描绘,展示了作者在寂静中寻求心灵慰藉和向往美好的情感。
“忘机盟宿鹭”全诗拼音读音对照参考
yòng míng sǒu yùn bìng shān xíng wèi chéng zhī yì
用明叟韵并山行未成之意
jiǔ kè zhù lán tíng, xīn tóng jìn shuǐ qīng.
久客住兰亭,心同晋水清。
wàng jī méng sù lù, fá mù tīng chú yīng.
忘机盟宿鹭,伐木听雏莺。
wù yì zhī rén yì, chūn níng yǒu shì qíng.
物亦知人意,春宁有世情。
yōu xún kōng zuò jì, yī yè yǔ lián míng.
幽寻空作计,一夜雨连明。
“忘机盟宿鹭”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。