“落霞天际明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落霞天际明”出自宋代刘学箕的《赋祝次仲八景·远浦归帆》,
诗句共5个字,诗句拼音为:luò xiá tiān jì míng,诗句平仄:仄平平仄平。
“落霞天际明”全诗
《赋祝次仲八景·远浦归帆》
归鹭林边白,落霞天际明。
蒲帆载风急,征棹逐鸥轻。
稚子候江浒,遥闻嬉笑声。
蒲帆载风急,征棹逐鸥轻。
稚子候江浒,遥闻嬉笑声。
更新时间:2024年分类:
《赋祝次仲八景·远浦归帆》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《赋祝次仲八景·远浦归帆》是宋代刘学箕所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
远浦归帆,
白色的鹭鸟飞回林边,
夕阳的霞光照亮天际。
蒲帆迎风快速行驶,
征用的桨声轻轻驱赶着海鸥。
孩子等待在江边的渡口,
从远处传来欢笑声。
诗词描绘了一个归途的场景,通过细腻的描写和意象的运用,传达出一种宁静和欢乐的氛围。
诗词以自然景色为背景,展示了归航的画面。白色的鹭鸟从远方的林边飞回,夕阳的余辉将天际照耀得明亮。蒲帆迎着风快速航行,桨声轻轻击打着水面,轻盈的海鸥在船前飞翔。这些描写使人感受到自然界的宁静和生机。
诗词中的孩子候在江边的渡口,远处传来嬉笑声。这一描写增添了温馨和喜悦的氛围,表达了归家的喜悦和家庭的团聚之情。
整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展示了归途中的美好景色和喜悦的心情。读者在阅读时可以感受到大自然的宁静和生机,以及家庭团聚的温馨与喜悦。这首诗词以其清新的笔触和美好的情感,给人一种宁静愉悦的感受,让人对归途和家庭的重要性有所思考。
“落霞天际明”全诗拼音读音对照参考
fù zhù cì zhòng bā jǐng yuǎn pǔ guī fān
赋祝次仲八景·远浦归帆
guī lù lín biān bái, luò xiá tiān jì míng.
归鹭林边白,落霞天际明。
pú fān zài fēng jí, zhēng zhào zhú ōu qīng.
蒲帆载风急,征棹逐鸥轻。
zhì zǐ hòu jiāng hǔ, yáo wén xī xiào shēng.
稚子候江浒,遥闻嬉笑声。
“落霞天际明”平仄韵脚
拼音:luò xiá tiān jì míng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“落霞天际明”的相关诗句
“落霞天际明”的关联诗句
网友评论
* “落霞天际明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落霞天际明”出自刘学箕的 (赋祝次仲八景·远浦归帆),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。