“笑我重来者”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑我重来者”全诗
释氏缘何熟,诗人念总疏。
壁荒遗尽水,僧老学翳书。
笑我重来者,经年不定居。
更新时间:2024年分类:
《古寺》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《古寺》是宋代诗人刘学箕的作品。诗中描绘了一座古老的寺庙,抒发了诗人对寺庙的思考和感慨。
这首诗的中文译文是:
应天曾建塔,又此结精庐。
释氏缘何熟,诗人念总疏。
壁荒遗尽水,僧老学翳书。
笑我重来者,经年不定居。
这首诗表达了诗人对古寺的认识和感受。诗人首先提到这座寺庙曾经是按照应天的规划而建造的塔,而现在他又在这里找到了一种精神上的归属感。接着诗人提到佛教的传承和流传,问自己为什么佛教在这里如此兴盛,而自己的诗作却总是显得平庸。诗人感叹自己的才华不及佛教的庄严和博大精深。
诗的后半部分描绘了寺庙的状况。寺庙的壁画已经荒废,水池中的水也干涸殆尽。寺中的老僧依然专心致志地学习佛法,他们的学问如同一本本翻开的经书,深奥而古老。诗人对寺庙中的僧侣和佛法的坚守表示敬佩。
诗的最后两句是诗人对自己的自嘲。诗人自嘲地笑称自己重复地来到这里,经过这么多年却依然没有一个固定的居所。这里可以理解为诗人不仅是在描述自己对寺庙的思考,也在表达自己对人生的思索和追求。
整首诗以古寺为背景,通过寺庙的景物和僧侣的形象,表达了诗人对佛教智慧和自身才华的思考。寺庙的凋敝与僧侣的坚守形成鲜明的对比,凸显了诗人内心的矛盾和追求。这首诗意蕴含深沉,给读者留下思考的空间,同时也展示了宋代士人的思辨特质。
“笑我重来者”全诗拼音读音对照参考
gǔ sì
古寺
yìng tiān céng jiàn tǎ, yòu cǐ jié jīng lú.
应天曾建塔,又此结精庐。
shì shì yuán hé shú, shī rén niàn zǒng shū.
释氏缘何熟,诗人念总疏。
bì huāng yí jǐn shuǐ, sēng lǎo xué yì shū.
壁荒遗尽水,僧老学翳书。
xiào wǒ chóng lái zhě, jīng nián bù dìng jū.
笑我重来者,经年不定居。
“笑我重来者”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。