“日暮渔者还”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮渔者还”出自宋代刘学箕的《赋祝次仲八景·渔村晚照》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì mù yú zhě hái,诗句平仄:仄仄平仄平。

“日暮渔者还”全诗

《赋祝次仲八景·渔村晚照》
轻蓑著篷背,日暮渔者还
新月印浅水,夕阳生乱山。
谁歌采菱词,隐隐过前湾。

更新时间:2024年分类:

《赋祝次仲八景·渔村晚照》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《赋祝次仲八景·渔村晚照》是宋代刘学箕的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

渔村晚照

轻蓑著篷背,
日暮渔者还。
新月印浅水,
夕阳生乱山。
谁歌采菱词,
隐隐过前湾。

译文:
在渔村晚照中

轻蓑衣裹背,
日暮渔人归来。
新月印在浅水中,
夕阳映照着崎岖的山峦。
谁在歌唱采菱的歌词,
隐隐约约地穿过前湾。

诗意:
这首诗描绘了一个渔村的晚景。渔人们在傍晚时分背着轻蓑衣物归来,带着他们的收获回到渔村。新月的倒影映照在水面上,夕阳的余辉照亮着崎岖的山峦。诗人表达了对自然景色的观察和感受,以及对渔村生活的描绘。

赏析:
这首诗通过简洁而生动的语言,展示了渔村晚照的美景。轻蓑衣物和篷船的描绘,使读者能够想象出渔人们归来的场景,感受到他们辛勤劳作的一天的结束。新月的倒影和夕阳的余辉营造出一幅宁静而优美的景象,给人以宁静和舒适的感觉。最后两句诗中的“谁歌采菱词,隐隐过前湾”,增加了一种神秘感和遐想的空间,引发读者对诗中隐含的更深层次的意义的思考。

整首诗以简洁、明快的语言描绘了渔村晚照的景色,通过对自然景观的观察,展现了自然与人的和谐共生之美。读者在阅读时,可以感受到作者对大自然生活的热爱和对平凡生活的赞美。这首诗给人以宁静、美好的感觉,同时也启发人们对自然景色和生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮渔者还”全诗拼音读音对照参考

fù zhù cì zhòng bā jǐng yú cūn wǎn zhào
赋祝次仲八景·渔村晚照

qīng suō zhe péng bèi, rì mù yú zhě hái.
轻蓑著篷背,日暮渔者还。
xīn yuè yìn qiǎn shuǐ, xī yáng shēng luàn shān.
新月印浅水,夕阳生乱山。
shuí gē cǎi líng cí, yǐn yǐn guò qián wān.
谁歌采菱词,隐隐过前湾。

“日暮渔者还”平仄韵脚

拼音:rì mù yú zhě hái
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮渔者还”的相关诗句

“日暮渔者还”的关联诗句

网友评论


* “日暮渔者还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮渔者还”出自刘学箕的 (赋祝次仲八景·渔村晚照),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。