“宿鹭双飞秋雨寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿鹭双飞秋雨寒”出自宋代刘学箕的《久雨秋怀二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù lù shuāng fēi qiū yǔ hán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“宿鹭双飞秋雨寒”全诗

《久雨秋怀二首》
孤云野鹤情自在,碧水丹山人易安。
哀鸿独叫暮天阔,宿鹭双飞秋雨寒
蔗林遮眼青到市,柏叶漫山红隔水。
不将浊酒急驱除,满意风光谁料理。

更新时间:2024年分类:

《久雨秋怀二首》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《久雨秋怀二首》是宋代刘学箕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
孤云野鹤情自在,
碧水丹山人易安。
哀鸿独叫暮天阔,
宿鹭双飞秋雨寒。
蔗林遮眼青到市,
柏叶漫山红隔水。
不将浊酒急驱除,
满意风光谁料理。

诗意:
这首诗词描绘了一幅秋天的景色,表达了诗人对自然的赞美和对自由自在生活态度的追求。诗中通过描绘孤云、野鹤、碧水、丹山等景物,表达了自然界的宁静和恬淡之美,同时也暗示了诗人内心自由自在的情感状态。诗人以孤鸿独叫、宿鹭双飞等形象描绘黄昏时分的景象,充满了深情和凄凉之感,与前两句的宁静形成了鲜明的对比。最后两句表达了诗人对于浊酒的态度,他并不急于驱除浊酒,而是满足于眼前的风景,体现了诗人对真实、自在生活的向往和珍惜。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物的描绘,展现了诗人的感慨和情感。诗中的孤云、野鹤、碧水、丹山等形象,构成了一幅美丽的秋天景色,给人一种宁静、恬淡的感觉。与此同时,诗人通过描写黄昏时的孤鸿独叫、宿鹭双飞,以及最后两句表达的态度,给诗中增添了一丝凄凉和深情。整首诗词以自然景色为背景,抒发了诗人对自由自在生活的向往和珍惜,表达了对真实、简单生活的追求。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以自然景物为媒介,表达了诗人对生活的热爱和追求,同时也传递了一种深沉的情感。读者在欣赏诗词时,可以感受到其中蕴含的自然之美和对真实生活的向往,同时也可以从中体味到诗人内心的深情和对自由自在的追求。整首诗词节奏明快,意境清新,具有很高的艺术审美价值,是一首值得品味的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿鹭双飞秋雨寒”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yǔ qiū huái èr shǒu
久雨秋怀二首

gū yún yě hè qíng zì zài, bì shuǐ dān shān rén yì ān.
孤云野鹤情自在,碧水丹山人易安。
āi hóng dú jiào mù tiān kuò, sù lù shuāng fēi qiū yǔ hán.
哀鸿独叫暮天阔,宿鹭双飞秋雨寒。
zhè lín zhē yǎn qīng dào shì, bǎi yè màn shān hóng gé shuǐ.
蔗林遮眼青到市,柏叶漫山红隔水。
bù jiāng zhuó jiǔ jí qū chú, mǎn yì fēng guāng shuí liào lǐ.
不将浊酒急驱除,满意风光谁料理。

“宿鹭双飞秋雨寒”平仄韵脚

拼音:sù lù shuāng fēi qiū yǔ hán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿鹭双飞秋雨寒”的相关诗句

“宿鹭双飞秋雨寒”的关联诗句

网友评论


* “宿鹭双飞秋雨寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿鹭双飞秋雨寒”出自刘学箕的 (久雨秋怀二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。