“云驳天初霁”的意思及全诗出处和翻译赏析

云驳天初霁”出自宋代徐照的《还旧山作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún bó tiān chū jì,诗句平仄:平平平平仄。

“云驳天初霁”全诗

《还旧山作》
云驳天初霁,携儿下短篷。
数茎归发白,一袖俗尘空。
日子差潮候,秋容在蓼全。
江神尖念我,平稳不生风。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《还旧山作》徐照 翻译、赏析和诗意

《还旧山作》是一首宋代徐照的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云彩闪烁,天空初霁,
我携着孩子下了小船。
数根白发渐增,
一袖俗尘已空空。
日子的变迁如潮汐,
秋景在蓼花中全然展现。
江神在高处默默祝福我,
平稳无风起浪动。

诗意:
这首诗词以优美的语言描绘了诗人徐照回到故乡的景象。从描绘天空的云彩、携带孩子下船的场景,到诗人自觉年岁渐长、头发渐白,一袖尘埃已然空空,都表达了人生的变迁和岁月的流转。诗人借助日月的变化和秋景的美丽,表达了对故乡的深厚感情和对平稳安宁生活的向往。最后两句描绘了江神高处的祝福,寓意着诗人平稳安定的心境,不受外界风波的干扰。

赏析:
《还旧山作》以简洁而富有意境的语言,描绘了一幅淡雅而宁静的画面。诗词通过对自然景色和个人境遇的描绘,传达了诗人对家乡的眷恋和对平稳生活的向往。诗中的云彩初霁、白发渐增等形象所构成的意象,呈现出岁月变迁和个人经历的深刻感受。诗人通过对自然景物的描绘,借以抒发内心的情感和思考。

诗中的江神象征着大自然的力量,它在高处默默祝福着诗人,表达了大自然与人类的共通与共融。这种平稳与安宁的状态与人生的变迁形成鲜明的对比,诗人希望能够在纷繁喧嚣的世界中保持内心的宁静与稳定。

整首诗以简洁明快的语言,表达了人生的变迁与岁月的流转,以及对平稳宁静生活的追求。通过对自然景物的细腻描摹,诗人表达了对家乡和大自然的热爱,并寄托了对幸福安宁生活的向往。这首诗词通过深情的描写和艺术的表达,使人感受到诗人内心深处的情感与思考,引发读者对生活、自然和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云驳天初霁”全诗拼音读音对照参考

hái jiù shān zuò
还旧山作

yún bó tiān chū jì, xié ér xià duǎn péng.
云驳天初霁,携儿下短篷。
shù jīng guī fā bái, yī xiù sú chén kōng.
数茎归发白,一袖俗尘空。
rì zi chà cháo hòu, qiū róng zài liǎo quán.
日子差潮候,秋容在蓼全。
jiāng shén jiān niàn wǒ, píng wěn bù shēng fēng.
江神尖念我,平稳不生风。

“云驳天初霁”平仄韵脚

拼音:yún bó tiān chū jì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云驳天初霁”的相关诗句

“云驳天初霁”的关联诗句

网友评论


* “云驳天初霁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云驳天初霁”出自徐照的 (还旧山作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。