“房门不厌敲”的意思及全诗出处和翻译赏析

房门不厌敲”出自宋代徐照的《访僧居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fáng mén bù yàn qiāo,诗句平仄:平平仄仄平。

“房门不厌敲”全诗

《访僧居》
客至无他事,房门不厌敲
好山元带郭,损屋旋铺茅。
静砌生灵药,高林出远郊。
水禽冬不见,春暖渐营巢。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《访僧居》徐照 翻译、赏析和诗意

《访僧居》是宋代徐照创作的诗词作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客人到来无他事,敲门声不断。
美丽的山峦环绕着村庄,破旧的房屋覆盖着茅草。
安静的庭院种满了草药,高大的林木伸出远方乡野。
水鸟在冬季不见踪影,温暖的春天逐渐筑巢。

诗意:
《访僧居》描绘了一位客人访问僧人的情景。诗中表达了客人到访僧居时的宁静和宜人的环境,以及寻常而美妙的景物和季节变化带来的变化。诗人通过描绘这些自然景观,传达了宁静、平和和与自然和谐相处的情感。

赏析:
《访僧居》通过简洁而生动的描写,展现了自然与人类的和谐共处。首句“客至无他事,房门不厌敲”表明了僧居的宁静和客人的到来,并体现了诗人对客人的热情迎接。接下来的两句“好山元带郭,损屋旋铺茅”描绘了僧居所在的山峦环绕的景色和房屋的破旧情况,但这并没有减弱僧居的美丽和宜人之处。

下一段诗句“静砌生灵药,高林出远郊”描绘了僧居的庭院中种满了草药,而高大的林木则延伸到远方的乡野。这些景物营造了宁静和养生的氛围。最后两句“水禽冬不见,春暖渐营巢”描述了水鸟在冬季不见踪影,但随着春天的到来,它们逐渐筑巢,暗示着生命的复苏和季节的变迁。

整首诗以简洁、自然的语言,描绘了僧居的景色和客人的到来,展示了自然与人类的和谐相处。通过描写自然景观和季节变化,诗人传达了对宁静、平和和与自然共生的向往。这首诗让读者感受到深邃的意境和宜人的氛围,引发对自然与人类关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“房门不厌敲”全诗拼音读音对照参考

fǎng sēng jū
访僧居

kè zhì wú tā shì, fáng mén bù yàn qiāo.
客至无他事,房门不厌敲。
hǎo shān yuán dài guō, sǔn wū xuán pù máo.
好山元带郭,损屋旋铺茅。
jìng qì shēng líng yào, gāo lín chū yuǎn jiāo.
静砌生灵药,高林出远郊。
shuǐ qín dōng bú jiàn, chūn nuǎn jiàn yíng cháo.
水禽冬不见,春暖渐营巢。

“房门不厌敲”平仄韵脚

拼音:fáng mén bù yàn qiāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴  (仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“房门不厌敲”的相关诗句

“房门不厌敲”的关联诗句

网友评论


* “房门不厌敲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“房门不厌敲”出自徐照的 (访僧居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。