“既已通仙籍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“既已通仙籍”全诗
既已通仙籍,奚烦赠道名。
幌红花日影,香断寺钟声。
题句君应识,君诗亦自清。
更新时间:2024年分类:
作者简介(徐照)
徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。
《题何仙姑旧居》徐照 翻译、赏析和诗意
《题何仙姑旧居》是宋代徐照创作的一首诗词。诗中描绘了作者身居何仙姑的旧居,俯瞰潇湘江上云行的景色。诗人已经通达了仙籍,不再烦忧尘世的名利,因此不需要赠与世俗的道号。幌红的花瓣投下日影,寺庙钟声的清脆钟声被香烟所打断。诗人以此为题,希望读者能够理解其中的含义,并且相信读者的诗歌同样是纯净清雅的。
这首诗词的诗意清新简练,通过对自然景色的描绘以及对作者境遇的表达,传递了一种超然尘世的意境。诗人身处何仙姑的旧居,高处俯瞰,眺望潇湘江上流云飘动,展现了一幅美丽而宁静的画面。诗人已经通达仙籍,摆脱了尘世的烦恼和纷扰,因此对于世俗的名利不再烦忧,不需要给自己赠与道号。诗中的幌红花和寺庙钟声,则是对纷繁世事的象征,它们的存在并不能影响到诗人的内心宁静和诗歌的纯净。最后,诗人以自己的诗句作为题目,希望读者能够理解其中的意义,并且相信读者的诗歌同样具有清澈的情感和纯净的意境。
整首诗以简练的语言展示了作者超脱尘世的心境,表达了对自然和心灵的追求和赞美。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对于自然景色的热爱和对于内心宁静的追求,同时也能够从中感受到作者的纯净和清澈的诗意。这首诗词以简约的笔触勾勒出一幅美丽而宁静的画面,同时也启示人们追求心灵净化和超越尘世纷扰的思考。
“既已通仙籍”全诗拼音读音对照参考
tí hé xiān gū jiù jū
题何仙姑旧居
shēn jū hé chǔ dòng, xiāo àn kàn yún xíng.
身居何处洞,潇岸看云行。
jì yǐ tōng xiān jí, xī fán zèng dào míng.
既已通仙籍,奚烦赠道名。
huǎng hóng huā rì yǐng, xiāng duàn sì zhōng shēng.
幌红花日影,香断寺钟声。
tí jù jūn yīng shí, jūn shī yì zì qīng.
题句君应识,君诗亦自清。
“既已通仙籍”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。