“绿草生庭除”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿草生庭除”出自宋代徐照的《未廻车》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǜ cǎo shēng tíng chú,诗句平仄:仄仄平平平。

“绿草生庭除”全诗

《未廻车》
山川匪遥远,行人未廻车。
欲语昨宵梦,忽接今朝书。
啼乌在屋上,绿草生庭除
仰看日月光,照知子衿裾。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《未廻车》徐照 翻译、赏析和诗意

《未廻车》是宋代徐照创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山川不算遥远,
行人未回到家。
想要说昨夜的梦,
却突然收到了今朝的书。
屋顶上哭叫的乌鸦,
庭院里绿草生满了。
抬头看着日月的光辉,
映照着你衣裳的领口。

诗意:
《未廻车》以简洁而细腻的语言描绘了行人离家远行的情景。诗中展示了作者对离别与归家的复杂感情,以及时间的流转和人事的变迁。同时,通过描写自然景物和动物,诗人将内心的情感与外部环境相融合,表达了对家园的思念和对亲人的关怀之情。

赏析:
这首诗以简短的篇幅勾勒出行人离家的情景,通过寥寥数语传达出作者内心深处的情感。诗中的山川、行人、乌鸦等形象都富有象征意义,突显了时间的流逝和离别的痛苦。作者通过对自然景物的描绘,将人与自然融为一体,使诗词更具生动感和意境。

诗中的"昨宵梦"和"今朝书"暗示了时间的流转和信息的传递,使得诗词更具时代感。"啼乌在屋上,绿草生庭除"这两句表达了作者离家的寂寞和对亲人的思念,而"仰看日月光,照知子衿裾"则传递了对归家的期盼和对亲人的关怀之情。

整首诗以简洁、明快的语言表达了作者对离别与归家的情感,以及对时间流逝和人事变迁的思考。通过自然景物的描绘和情感的融合,诗词展现了深刻的意境和情感共鸣,使读者在感受作者情感的同时,也能对人生的离合和岁月的变迁产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿草生庭除”全诗拼音读音对照参考

wèi huí chē
未廻车

shān chuān fěi yáo yuǎn, xíng rén wèi huí chē.
山川匪遥远,行人未廻车。
yù yǔ zuó xiāo mèng, hū jiē jīn zhāo shū.
欲语昨宵梦,忽接今朝书。
tí wū zài wū shàng, lǜ cǎo shēng tíng chú.
啼乌在屋上,绿草生庭除。
yǎng kàn rì yuè guāng, zhào zhī zǐ jīn jū.
仰看日月光,照知子衿裾。

“绿草生庭除”平仄韵脚

拼音:lǜ cǎo shēng tíng chú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿草生庭除”的相关诗句

“绿草生庭除”的关联诗句

网友评论


* “绿草生庭除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿草生庭除”出自徐照的 (未廻车),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。