“曾约野人看”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾约野人看”出自宋代徐照的《送陈郎中知严州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng yuē yě rén kàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“曾约野人看”全诗

《送陈郎中知严州》
去作严光郡,前为列宿官。
水程趋阙近,丰岁得民安。
公暇行随鹤,宵寒卧听滩。
千峰临旧榭,曾约野人看

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《送陈郎中知严州》徐照 翻译、赏析和诗意

《送陈郎中知严州》是一首宋代的诗词,作者是徐照。这首诗词表达了对陈郎中赴任严州的送别之情,描绘了严州的自然景色和治安繁荣的景象,以及作者与陈郎中的友谊。

诗词的中文译文:
送陈郎中知严州,
他日光阴如箭流。
严州水程趋阙近,
丰年丰收民安宁。
郎中闲暇随鹤游,
寒夜卧听滩水流。
千峰临水旧榭畔,
曾共野人约翰游。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了陈郎中离开的场景,表达了作者对他的送别之情。诗中的"严州"是指陈郎中的任所地方,整首诗词通过描绘自然景色和社会状况,展示了严州的美丽和繁荣。

诗的开头以送别为主题,表达了光阴如箭的感慨。接着,诗人描绘了严州的水程趋近皇宫,这暗示着严州地理位置的重要性和丰富的资源。丰收的景象和民众的安定是治安繁荣的象征,也是陈郎中赴任的目标。作者用"丰年丰收民安宁"来形容严州的状况,抒发了对陈郎中在严州任职的期望和祝福。

接下来,诗人描绘了陈郎中闲暇时随鹤游玩的情景,表达了对他的羡慕和祝愿。作者在寒冷的夜晚躺卧听滩水流的画面,传递了对陈郎中在严州的生活的向往。这种对自然的倾诉和对友谊的思念,增添了诗词的情感色彩。

最后,诗人提到了千峰临水的旧榭,这里是作者与陈郎中曾经约定过一起游览的地方。这句表达了作者对过去美好时光的回忆和对未来再次相聚的期盼。

整首诗词通过对自然景色和友谊的描绘,传达了作者对陈郎中的送别之情、对严州的美好祝愿以及对友谊的珍视。同时,也勾勒出了严州的繁荣景象和令人向往的生活氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾约野人看”全诗拼音读音对照参考

sòng chén láng zhōng zhī yán zhōu
送陈郎中知严州

qù zuò yán guāng jùn, qián wèi liè sù guān.
去作严光郡,前为列宿官。
shuǐ chéng qū quē jìn, fēng suì dé mín ān.
水程趋阙近,丰岁得民安。
gōng xiá xíng suí hè, xiāo hán wò tīng tān.
公暇行随鹤,宵寒卧听滩。
qiān fēng lín jiù xiè, céng yuē yě rén kàn.
千峰临旧榭,曾约野人看。

“曾约野人看”平仄韵脚

拼音:céng yuē yě rén kàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾约野人看”的相关诗句

“曾约野人看”的关联诗句

网友评论


* “曾约野人看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾约野人看”出自徐照的 (送陈郎中知严州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。