“相知乐似新”的意思及全诗出处和翻译赏析

相知乐似新”出自宋代徐照的《和潘德久喜徐文渊赵紫芝还里》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng zhī lè shì xīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“相知乐似新”全诗

《和潘德久喜徐文渊赵紫芝还里》
故交南北去,谁复念幽人。
夕别惊初见,相知乐似新
竹声当暑净,茶味得泉珍。
贫与诗相涉,诗清不怨贫。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《和潘德久喜徐文渊赵紫芝还里》徐照 翻译、赏析和诗意

《和潘德久喜徐文渊赵紫芝还里》是宋代诗人徐照创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故交南北去,谁复念幽人。
夕别惊初见,相知乐似新。
竹声当暑净,茶味得泉珍。
贫与诗相涉,诗清不怨贫。

诗意:
这首诗词描述了徐照与潘德久、喜文渊、赵紫芝四位故友重逢的情景。他们曾经分散在南北两地,但此时都回到了他们的故乡。诗人表达了对故友离散时的牵挂,以及重逢时的喜悦之情。他们相见时的欢乐犹如初次相识一般,友谊更加深厚。在炎炎夏日,竹叶的声音清脆凉爽,品茶的味道沁人心脾,诗人通过描绘这些自然景物来表达他们彼此间的默契与舒适。尽管他们生活贫寒,但他们与诗的交往使他们的内心充满了宁静与欢乐。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展示了徐照与故友的友情和对自然的感悟。通过对故交重逢的描写,诗人表达了思乡之情和对过去友谊的珍视。他们的重逢给彼此带来了新的快乐,彷佛彼此刚刚认识一样,表达了友情的坚固和持久。在炎炎夏日的竹林中,竹叶的声音清脆悦耳,给人清凉的感觉;品茶时的味道鲜美宜人,给人滋润的感受。这些自然景物的描写增强了诗词的意境和情感。诗人认为尽管他们生活贫寒,但与诗的交往使他们的内心得到了满足,诗的清新澄明让他们不再抱怨贫困。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了友情和诗意的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相知乐似新”全诗拼音读音对照参考

hé pān dé jiǔ xǐ xú wén yuān zhào zǐ zhī hái lǐ
和潘德久喜徐文渊赵紫芝还里

gù jiāo nán běi qù, shuí fù niàn yōu rén.
故交南北去,谁复念幽人。
xī bié jīng chū jiàn, xiāng zhī lè shì xīn.
夕别惊初见,相知乐似新。
zhú shēng dāng shǔ jìng, chá wèi dé quán zhēn.
竹声当暑净,茶味得泉珍。
pín yǔ shī xiāng shè, shī qīng bù yuàn pín.
贫与诗相涉,诗清不怨贫。

“相知乐似新”平仄韵脚

拼音:xiāng zhī lè shì xīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相知乐似新”的相关诗句

“相知乐似新”的关联诗句

网友评论


* “相知乐似新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相知乐似新”出自徐照的 (和潘德久喜徐文渊赵紫芝还里),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。