“为怜新白发”的意思及全诗出处和翻译赏析

为怜新白发”出自宋代徐照的《道书记房老梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi lián xīn bái fà,诗句平仄:仄平平平仄。

“为怜新白发”全诗

《道书记房老梅》
香有竹风知,无尘杂野姿。
为怜新白发,重记旧题诗。
藓带龙鳞剥,蜂沾蠹屑垂。
不来三十载,半树是孙枝。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《道书记房老梅》徐照 翻译、赏析和诗意

《道书记房老梅》是宋代徐照的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
香气中有竹风传来,说明了这朵梅花的清雅。没有尘埃的干扰,它在野外自由自在地绽放。我深深怜悯它新生的白发,同时也怀念起过去曾经题诗的情景。苔藓像龙鳞一样剥落,蜜蜂停在上面,蛀虫的碎屑从枝上垂落。三十年来没有前来拜访,半棵树已经变成了它的孙辈。

诗意:
《道书记房老梅》通过描绘一株梅花的形态和环境,表达了作者对梅花的喜爱和思考。诗中展示了梅花的独特之处,它不受尘埃污染,独自在野外绽放。作者通过对梅花白发的怜悯和对过去题诗的回忆,传达了对岁月变迁的感慨和对美好事物的珍惜。诗中也描绘了梅花周围的景象,如剥落的苔藓、停在上面的蜜蜂和垂落的蛀虫碎屑,增加了诗意的层次和细腻性。最后,作者用三十年未来拜访的时间跨度,形容一棵梅树的生长,表达了对梅花坚韧不拔的敬佩。

赏析:
《道书记房老梅》以简练的语言描绘了一株梅花的形象,通过对梅花的细致观察和细腻描绘,展示出梅花的高洁、坚韧的品质。首句“香有竹风知,无尘杂野姿”,以“竹风”来形容梅花的香气,展现了梅花清雅的特质;“无尘杂野姿”则表明梅花在野外自由自在地绽放,不受外界干扰。接下来,通过对梅花的白发、蜜蜂和蛀虫的描写,营造了一种岁月流转中的凋零和生命的脆弱感。最后的“不来三十载,半树是孙枝”通过时间的跨度,展示了梅花的坚韧和生命力。整首诗以梅花为主题,通过对梅花的细腻描绘和对岁月变迁的思考,表达了诗人对美好事物的赞美和对坚韧精神的敬佩。

总体而言,《道书记房老梅》通过对梅花的描绘,展示了梅花高洁、坚韧的品质,同时也表达了对美好事物和时光流转的思考,引发读者对生命和美的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为怜新白发”全诗拼音读音对照参考

dào shū jì fáng lǎo méi
道书记房老梅

xiāng yǒu zhú fēng zhī, wú chén zá yě zī.
香有竹风知,无尘杂野姿。
wèi lián xīn bái fà, zhòng jì jiù tí shī.
为怜新白发,重记旧题诗。
xiǎn dài lóng lín bō, fēng zhān dù xiè chuí.
藓带龙鳞剥,蜂沾蠹屑垂。
bù lái sān shí zài, bàn shù shì sūn zhī.
不来三十载,半树是孙枝。

“为怜新白发”平仄韵脚

拼音:wèi lián xīn bái fà
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为怜新白发”的相关诗句

“为怜新白发”的关联诗句

网友评论


* “为怜新白发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为怜新白发”出自徐照的 (道书记房老梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。