“城逼失前山”的意思及全诗出处和翻译赏析

城逼失前山”出自宋代徐照的《题筠州赵县丞寒谷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng bī shī qián shān,诗句平仄:平平平平平。

“城逼失前山”全诗

《题筠州赵县丞寒谷》
栽梅一百树,有屋二三间。
此地长宜隐,为官却未闲。
路移存古井,城逼失前山
喜共红蕖客,来吟至夕还。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《题筠州赵县丞寒谷》徐照 翻译、赏析和诗意

《题筠州赵县丞寒谷》,是宋代徐照创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文如下:
栽种了一百株梅花,有两三间小屋。这个地方非常适合隐居,但我作为一名官员却没有闲暇。古井被迁移,城市逼近了失去了往日山景。我很高兴与红蕖客人一同来到这里,一起吟咏直到夜晚回去。

诗意和赏析:
这首诗描述了徐照在题写赵县丞寒谷时的情景和感受。寒谷是一个幽静的地方,他在这里种植了一百株梅花,并有几间小屋。这里的环境非常适合隐居,但作为一名官员,他却没有闲暇享受它。这反映了作者内心的矛盾与挣扎,他渴望远离喧嚣和繁忙的官场生活,却无法摆脱工作的束缚。

诗中提到古井被迁移,城市逼近失去了往日山景,这些景物的改变暗示了社会变迁和现实的冲击。作者将这些环境的变化与自己的境遇相连,表达了对于时光流转和社会变革的感慨。

最后两句表达了作者与红蕖客人一同来到这里的喜悦,他们一起吟咏赏诗,度过美好的时光,但夜晚降临时,他们必须返回现实生活。这种离愁别绪和对逝去时光的留恋与作者内心的冲突相呼应,展现了对于理想生活和现实生活之间的矛盾与无奈。

整首诗以简洁而凝练的语言描绘了作者的心境和对于环境变迁的触动。通过对自然景物和个人感受的交织描写,表达了作者对于理想生活和现实生活之间冲突的思考,以及对于时光流转和社会变迁的感慨。这首诗以朴素的形式传达了作者的情感与思想,展现了宋代文人官员内心深处的苦闷与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城逼失前山”全诗拼音读音对照参考

tí yún zhōu zhào xiàn chéng hán gǔ
题筠州赵县丞寒谷

zāi méi yī bǎi shù, yǒu wū èr sān jiān.
栽梅一百树,有屋二三间。
cǐ dì zhǎng yí yǐn, wèi guān què wèi xián.
此地长宜隐,为官却未闲。
lù yí cún gǔ jǐng, chéng bī shī qián shān.
路移存古井,城逼失前山。
xǐ gòng hóng qú kè, lái yín zhì xī hái.
喜共红蕖客,来吟至夕还。

“城逼失前山”平仄韵脚

拼音:chéng bī shī qián shān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城逼失前山”的相关诗句

“城逼失前山”的关联诗句

网友评论


* “城逼失前山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城逼失前山”出自徐照的 (题筠州赵县丞寒谷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。