“吟竹鸟譍声”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟竹鸟譍声”出自宋代徐照的《和翁灵舒冬日书事三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín zhú niǎo yīng shēng,诗句平仄:平平仄平平。

“吟竹鸟譍声”全诗

《和翁灵舒冬日书事三首》
秀句出寒饿,从人笑过清。
步溪波逐影,吟竹鸟譍声
酒里安天运,春边见物情。
耕桑犹罄乐,何事可营生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《和翁灵舒冬日书事三首》徐照 翻译、赏析和诗意

《和翁灵舒冬日书事三首》是宋代徐照创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

秀句出寒饿,从人笑过清。
在这寒冷的冬日里,优美的句子从我口中流露,经由众人的赞叹,笑声清脆而悦耳。

步溪波逐影,吟竹鸟譍声。
我漫步在小溪边,水波追逐着我的倒影,我吟唱着,仿佛竹叶上的鸟儿也和我一同歌唱。

酒里安天运,春边见物情。
酒中藏有安抚天运的力量,春天的边缘透露着万物复苏的情感。

耕桑犹罄乐,何事可营生。
尽管我从事耕作和桑养的劳作,但我仍然感到乐趣渐渐消失,我不知道还有哪些事情可以维持生计。

这首诗词通过描绘冬日景色和自己的心境,表达了诗人内心的思考和感受。诗中运用了寒饿、笑声、波影、吟唱等形象描写,以及酒运和春景作为象征,展示出诗人对生活的思索和对自我价值的反思。诗人以简洁明了的语言,将自己在冬日中的孤独与无奈表达出来,同时也唤起读者对于生活意义的思考。整首诗词意境清新,情感真挚,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟竹鸟譍声”全诗拼音读音对照参考

hé wēng líng shū dōng rì shū shì sān shǒu
和翁灵舒冬日书事三首

xiù jù chū hán è, cóng rén xiào guò qīng.
秀句出寒饿,从人笑过清。
bù xī bō zhú yǐng, yín zhú niǎo yīng shēng.
步溪波逐影,吟竹鸟譍声。
jiǔ lǐ ān tiān yùn, chūn biān jiàn wù qíng.
酒里安天运,春边见物情。
gēng sāng yóu qìng lè, hé shì kě yíng shēng.
耕桑犹罄乐,何事可营生。

“吟竹鸟譍声”平仄韵脚

拼音:yín zhú niǎo yīng shēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟竹鸟譍声”的相关诗句

“吟竹鸟譍声”的关联诗句

网友评论


* “吟竹鸟譍声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟竹鸟譍声”出自徐照的 (和翁灵舒冬日书事三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。