“长照凤皇枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长照凤皇枝”全诗
与人交乐易,处世事平夷。
甚矣古常者,伤哉今已而。
龙山春夜月,长照凤皇枝。
更新时间:2024年分类:
《吴府君挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《吴府君挽诗》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
吴府君挽诗
笃信宁违俗,徐行不竞时。
与人交乐易,处世事平夷。
甚矣古常者,伤哉今已而。
龙山春夜月,长照凤皇枝。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了吴府君的人生态度和处世之道。吴府君笃信自己的信仰,不轻易违背传统的规范。他从容地行走于时代的激烈竞争之中,保持着内心的宁静。他与他人相处融洽,乐于与人共享快乐,处理人际关系和世事的态度平和而平等。诗中表达了对过去古人的崇敬,同时也感叹现在的时代已经逝去,令人伤感。最后两句描绘了一个春夜的美景,月光照耀下,如凤凰般美丽的枝叶在龙山上闪耀。
这首诗词通过吴府君的人生态度,表达了对传统价值观的尊重和追求内心平和的追求。作者通过对吴府君的描写,传达了一种平和、宁静的生活哲学。吴府君以笃信和宁静的心态面对社会变迁和人际关系,体现了一种超脱世俗的精神追求。与此同时,诗中对古代伟人的敬仰以及对时代流转的感叹,也表达了对历史的思考和对人生短暂性的感慨。
整首诗词采用了简洁明快的语言,描绘了吴府君的生活方式和对于人生的态度。通过对于古代和现代的对比,以及对于自然景色的描绘,使得诗词更加丰富和富有意境。同时,通过对于吴府君的塑造,赋予了诗词一种具体的形象和生动的人物特征,增强了读者的共鸣和情感体验。
“长照凤皇枝”全诗拼音读音对照参考
wú fǔ jūn wǎn shī
吴府君挽诗
dǔ xìn níng wéi sú, xú xíng bù jìng shí.
笃信宁违俗,徐行不竞时。
yú rén jiāo lè yì, chǔ shì shì píng yí.
与人交乐易,处世事平夷。
shén yǐ gǔ cháng zhě, shāng zāi jīn yǐ ér.
甚矣古常者,伤哉今已而。
lóng shān chūn yè yuè, zhǎng zhào fèng huáng zhī.
龙山春夜月,长照凤皇枝。
“长照凤皇枝”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。