“正从逝处识流水”的意思及全诗出处和翻译赏析

正从逝处识流水”出自宋代魏了翁的《次韵虞永康题沧江书院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng cóng shì chù shí liú shuǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“正从逝处识流水”全诗

《次韵虞永康题沧江书院》
解后沧江半日閒,一川风物闯柴关。
正从逝处识流水,更向静时观远山。
有咏皆春谁与点,无时不学子睎颜。
相逢一笑忘言处,月堕波心不记还。

更新时间:2024年分类:

《次韵虞永康题沧江书院》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次韵虞永康题沧江书院》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
解后沧江半日闲,一川风物闯柴关。
正从逝处识流水,更向静时观远山。
有咏皆春谁与点,无时不学子睎颜。
相逢一笑忘言处,月堕波心不记还。

诗意:
这首诗描绘了作者在解除官职后的闲暇时光。他沿着沧江漫步,欣赏着沿途的风景,其中有草木葱茏的山川和宁静的时刻。他发现在逝去的岁月中,能够领悟到流水的飘逸和远山的壮丽。他感慨人生如流水般瞬息万变,而远山则是永恒的存在。

诗人也提到了诗歌创作的主题。他称赞了所有歌颂春天的诗歌,认为没有什么时候不适合学习或写作。他表达了对文人墨客的敬佩和赞美。

最后,诗人描述了与人相遇时的情景。他们相互笑语,使言语变得不言而喻。月亮映照在水面上,但并不留下任何痕迹,正如相遇的美好瞬间一样,留在心中却无法具体记忆。

赏析:
这首诗以沧江为背景,描绘了作者在解职后的闲适时光。诗人通过对河流、山川和春天的描绘,表达了对自然景色的赞美和对生命流转的思考。他认为学习和创作可以在任何时候进行,并且称赞了那些歌颂春天的作品。最后,他以诗人与人相遇的情境作为结束,强调了瞬间的美好和难以言喻的情感。

整首诗词以自然景色和生活哲理为主题,以简洁明快的语言展示了作者的感悟和情感。它融合了自然景观、文人意境和人情世故,给人以思考和共鸣的空间。通过这首诗词,读者可以感受到作者对自然和人生的深刻触动,同时也能够引发自己对生活、创作和人际关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正从逝处识流水”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yú yǒng kāng tí cāng jiāng shū yuàn
次韵虞永康题沧江书院

jiě hòu cāng jiāng bàn rì xián, yī chuān fēng wù chuǎng chái guān.
解后沧江半日閒,一川风物闯柴关。
zhèng cóng shì chù shí liú shuǐ, gèng xiàng jìng shí guān yuǎn shān.
正从逝处识流水,更向静时观远山。
yǒu yǒng jiē chūn shuí yǔ diǎn, wú shí bù xué zǐ xī yán.
有咏皆春谁与点,无时不学子睎颜。
xiāng féng yī xiào wàng yán chù, yuè duò bō xīn bù jì hái.
相逢一笑忘言处,月堕波心不记还。

“正从逝处识流水”平仄韵脚

拼音:zhèng cóng shì chù shí liú shuǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正从逝处识流水”的相关诗句

“正从逝处识流水”的关联诗句

网友评论


* “正从逝处识流水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正从逝处识流水”出自魏了翁的 (次韵虞永康题沧江书院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。