“世有傀儡棚”的意思及全诗出处和翻译赏析

世有傀儡棚”出自宋代魏了翁的《次韵李参政湖上杂咏录寄龙鹤坟庐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì yǒu kuǐ lěi péng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“世有傀儡棚”全诗

《次韵李参政湖上杂咏录寄龙鹤坟庐》
世有傀儡棚,帐幙深遮围。
衣冠巧装饰,观者迷是非。
自谓真好手,不知若为归。

更新时间:2024年分类:

《次韵李参政湖上杂咏录寄龙鹤坟庐》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次韵李参政湖上杂咏录寄龙鹤坟庐》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在湖上,我以次韵写下了这首诗,寄给了龙鹤坟庐。世间有许多傀儡棚,帐幔深深地遮掩着四周。衣冠华丽的人们巧妙地伪装,让观者迷失了是非。他们自称是真正的高手,却不知道自己是否能够回归本真。

诗意:
这首诗以傀儡棚作为象征,揭示了人们在现实社会中的假装与伪装。诗人通过描绘衣冠华丽的人们的外表,暗示了他们在社交场合中的虚伪和表演,以及观者对他们的迷惑。诗人提醒人们要保持本真,不被外表所迷惑,要认清现实中的是非。

赏析:
这首诗通过简洁而富有意象的描写展示了一个社会现象,诗人以傀儡棚为隐喻,将现实社会中人们的假装与伪装暴露无遗。衣冠华丽的人们通过外表的装饰来掩盖内心的真实,观者往往被他们的表演所迷惑,分不清是非。诗人的担忧和忧虑通过诗词传达给读者,引发人们对社会伪善现象的反思。

诗中的"龙鹤坟庐"指的是魏了翁的友人李参政的住所,诗人将这首诗寄给李参政,表达了对友人的思念和与他分享自己观察社会的感悟。

这首诗以简洁的语言和鲜明的意象,将社会现象与个人情感相结合,给人以深刻的启示。它提醒人们在纷繁的世界中保持本真,不被外表所迷惑,同时也呼吁人们对社会的伪善加以反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世有傀儡棚”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ cān zhèng hú shàng zá yǒng lù jì lóng hè fén lú
次韵李参政湖上杂咏录寄龙鹤坟庐

shì yǒu kuǐ lěi péng, zhàng mù shēn zhē wéi.
世有傀儡棚,帐幙深遮围。
yì guān qiǎo zhuāng shì, guān zhě mí shì fēi.
衣冠巧装饰,观者迷是非。
zì wèi zhēn hǎo shǒu, bù zhī ruò wéi guī.
自谓真好手,不知若为归。

“世有傀儡棚”平仄韵脚

拼音:shì yǒu kuǐ lěi péng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世有傀儡棚”的相关诗句

“世有傀儡棚”的关联诗句

网友评论


* “世有傀儡棚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世有傀儡棚”出自魏了翁的 (次韵李参政湖上杂咏录寄龙鹤坟庐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。