“百岁妇随夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

百岁妇随夫”出自宋代魏了翁的《仲女挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎi suì fù suí fū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“百岁妇随夫”全诗

《仲女挽诗》
荆江春梦断,虞殡夜魂孤。
未及陪宗室,应难袝舅姑。
一时母从子,百岁妇随夫
经礼缘情制,临风老泪枯。

更新时间:2024年分类:

《仲女挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《仲女挽诗》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个悲伤凄凉的场景,表达了作者对亲人离世的痛苦和对人生无常的思考。

诗词的中文译文如下:

荆江春梦断,
江南地区的春天梦想破灭,
虞殡夜魂孤。
在虞殡(古代殡葬的地方)的夜晚,孤独的魂魄。

未及陪宗室,
未能陪伴亲族,
应难袝舅姑。
应该难以与舅姑相会。

一时母从子,
曾经母亲追随儿子,
百岁妇随夫。
百岁的妇人随从丈夫。

经礼缘情制,
受制于礼仪和情感,
临风老泪枯。
站在风前,老泪已干。

这首诗词通过描述春天的破灭、殡葬场景和亲人离世的痛苦,表达了作者对生命的脆弱和无常的思考。诗中提到了舅姑、母子、夫妇等亲属关系,强调了人们在生命中的相互依存和失去亲人的痛苦。作者通过描写自然景物和人情世故,表达了对生死、时光流转的思考和感慨。整首诗以简练的语言传达出深刻的情感和哲理,令人在阅读中感受到离别和人生无常所带来的悲伤和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百岁妇随夫”全诗拼音读音对照参考

zhòng nǚ wǎn shī
仲女挽诗

jīng jiāng chūn mèng duàn, yú bìn yè hún gū.
荆江春梦断,虞殡夜魂孤。
wèi jí péi zōng shì, yīng nán fù jiù gū.
未及陪宗室,应难袝舅姑。
yī shí mǔ cóng zǐ, bǎi suì fù suí fū.
一时母从子,百岁妇随夫。
jīng lǐ yuán qíng zhì, lín fēng lǎo lèi kū.
经礼缘情制,临风老泪枯。

“百岁妇随夫”平仄韵脚

拼音:bǎi suì fù suí fū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百岁妇随夫”的相关诗句

“百岁妇随夫”的关联诗句

网友评论


* “百岁妇随夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百岁妇随夫”出自魏了翁的 (仲女挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。