“楼外焄蒿集”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼外焄蒿集”出自宋代魏了翁的《杨仲远挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóu wài xūn hāo jí,诗句平仄:平仄平平平。

“楼外焄蒿集”全诗

《杨仲远挽诗》
属我铭先竁,元符事益光。
十年黄壤梦,再世短松岗。
楼外焄蒿集,阁前名节香。
吴钩无处挂,刍束寄诸郎。

更新时间:2024年分类:

《杨仲远挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《杨仲远挽诗》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
属我铭先竁,元符事益光。
十年黄壤梦,再世短松岗。
楼外焄蒿集,阁前名节香。
吴钩无处挂,刍束寄诸郎。

诗意:
这首诗词表达了诗人在岁月流转中对往事的回忆和对时代风云的思考。诗人以挽诗的形式,表达了对杨仲远的怀念和敬佩之情。诗中穿插了一些景物描写和隐喻,以展示自己的情感和对时代的思索。

赏析:
诗的开篇,诗人表明了自己要将杨仲远的事迹铭记于心,使其流传不朽。接着,诗人提到元符事益光,这是指杨仲远在元符年间的事迹更加显赫,显示了他对杨仲远的敬佩之情。

接下来的两句诗描述了诗人在黄壤中度过了十年,这里黄壤可以理解为世事沧桑和岁月的流转。再世短松岗则表达了诗人对短暂人生的思考和对时间流转的感慨。

诗的后半部分描绘了一些景物,通过楼外焄蒿集和阁前名节香,展示了繁华的场景和闻名的气节。这些景物的描绘使诗中的情感更加丰富和生动。

最后两句诗中的吴钩无处挂,刍束寄诸郎,表达了诗人对时代英雄的思念和对英雄气概的赞赏。吴钩无处挂可以理解为当时没有出征的机会,而刍束寄诸郎则是将诗人的思念和赞美寄托给所有的壮士。

总体而言,这首诗词通过对杨仲远的回忆和对时代的思考,表达了诗人对英雄事迹的敬佩和对时光流逝的感慨。同时,通过景物描写和隐喻的运用,使诗词更加生动有趣,展现了诗人独特的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼外焄蒿集”全诗拼音读音对照参考

yáng zhòng yuǎn wǎn shī
杨仲远挽诗

shǔ wǒ míng xiān cuì, yuán fú shì yì guāng.
属我铭先竁,元符事益光。
shí nián huáng rǎng mèng, zài shì duǎn sōng gǎng.
十年黄壤梦,再世短松岗。
lóu wài xūn hāo jí, gé qián míng jié xiāng.
楼外焄蒿集,阁前名节香。
wú gōu wú chǔ guà, chú shù jì zhū láng.
吴钩无处挂,刍束寄诸郎。

“楼外焄蒿集”平仄韵脚

拼音:lóu wài xūn hāo jí
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼外焄蒿集”的相关诗句

“楼外焄蒿集”的关联诗句

网友评论


* “楼外焄蒿集”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼外焄蒿集”出自魏了翁的 (杨仲远挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。